Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou ik erop willen aandringen » (Néerlandais → Français) :

Eerst en vooral zou ik erop willen wijzen dat vandaag al een aantal wetsbepalingen bestaan die ondernemingen toelaten in rechte te handelen, wanneer zij het slachtoffer zouden worden van bepaalde handelingen van andere ondernemingen.

Je voudrais tout d'abord souligner qu'il existe aujourd'hui déjà un nombre de dispositions légales qui permettent aux entreprises d'agir en droit lorsqu'elles seraient devenues victimes de certains actes d'autres entreprises.


3. Eerst en vooral zou ik erop willen wijzen dat ik niet alleen bevoegd ben voor het gezondheidsbeleid, maar ook mijn collega Marcel Colla, federaal minister van Volksgezondheid, en verschillende gemeenschaps- en gewestministers.

3. Tout d'abord, la politique de santé ne relève pas de mes seules compétences mais aussi de celles de mon collègue Marcel Colla, ministre fédéral de la Santé publique, et de différents ministres communautaires et régionaux.


Gelet op het feit dat de organisatie van de brandweer en het beheer van de gegevens een bevoegdheid zijn van de gemeenten, zou ik erop willen wijzen dat dergelijk specifieke gegevens uiteraard niet beschikbaar kunnen zijn op federaal niveau.

Eu égard au fait que l’organisation des services d’incendie et la gestion des données relèvent de la compétence des communes, je tiens à préciser que ce type de données spécifiques ne peuvent évidemment pas être disponibles au niveau fédéral.


Vooreerst zou ik erop willen wijzen dat Botswana’s relocatiepolitiek ten opzichte van de San-gemeenschappen in het Central Kalahari Game Reserve (CKGR) in de afgelopen jaren inderdaad op heel wat internationale kritiek gestuit is.

Tout d’abord, je voudrais souligner que la politique de relocation vis-à-vis des communautés San dans la Réserve du Kalahari central (CKGR) s’est en effet heurtée à beaucoup de critique internationale.


2. Met betrekking tot de campagne "1 dag niet" in het bijzonder zou ik vooreerst willen benadrukken dat deze campagne in de eerste plaats gericht is op particulieren.

2. Plus particulièrement, en ce qui concerne la campagne "1 jour sans", je voudrais au préalable souligner que cette campagne s'adresse avant tout aux particuliers.


Eerst en vooral zou ik u willen melden dat ik zelf verbaasd was over de situatie.

Je tiens tout d'abord à vous informer que j'ai été moi-même surprise par la situation.


In ieder geval zou ik eraan willen herinneren dat ik niet tegen een project zoals het atollproject ben, maar dat het, moest het verwezenlijkt worden, moet gebeuren overeenkomstig artikel 6/1 van de elektriciteitswet die voorziet dat zo een atoll niet van staatssteun of van de eindgebruiker kan genieten.

En tout état de cause, je tiens à rappeler que je ne suis pas opposée à un projet tel que celui de l'atoll, mais que celui-ci, s'il devait se réaliser, doit le faire dans le respect de l'article 6/1 de la Loi électricité qui prévoit qu'un tel atoll ne peut bénéficier d'un soutien de l'État ou du consommateur final.


Allereerst zou ik u willen meedelen dat de coördinatie van de implementatie van de Europese richtlijn 2014/94 van 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van de infrastructuur voor alternatieve brandstoffen ligt bij de federale overheidsdienst (FOD) Economie (algemene directie Energie) en dus bij mijn collega mevrouw Marie­Christine Marghem.

Je souhaiterais tout d'abord préciser que la coordination de l'implémentation de la directive européenne 2014/94 du 22 octobre 2014 sur le déploiement d'une infrastructure pour carburants alternatifs relève du service public fédéral (SPF) Économie (direction générale Énergie) et donc de ma collègue Madame Marie-Christine Marghem.


- Toch zou ik er willen op aandringen om voor parkings met acute problemen de nieuwe tarieven vanaf 1 januari in te voeren en daar geen maanden meer te laten overgaan.

- J'insisterais tout de même pour que ces nouveaux tarifs soient appliqués à partir du premier janvier dans les parkings où les problèmes sont aigus et qu'on ne perde pas encore des mois.


Al zou ik het willen, ik mag hierbij geen rekening houden met het geslacht van de kandidaat, want dat zou een manifeste discriminatie zijn, die zonder enige twijfel door de Raad van State of een ander rechtscollege zou worden afgestraft.

Le voudrais-je que je ne pourrais prendre en considération un élément comme le sexe du candidat : je commettrais une discrimination manifeste, que ne manquerait pas de sanctionner le Conseil d'État, voire d'autres juridictions.




D'autres ont cherché : slachtoffer zouden     zou ik erop     erop willen     bepaalde handelingen     vooreerst willen     willen     eraan willen     willen op aandringen     zou ik erop willen aandringen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou ik erop willen aandringen' ->

Date index: 2023-06-09
w