Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou het trouwens toestemming hebben gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Daarvoor zou het trouwens toestemming hebben gevraagd aan de Belgische regering, die groen licht voor de opslag heeft gegeven en op een definitieve beslissing van de Verenigde Staten wacht. 1. a) Wat houden het Amerikaanse verzoek om militair materieel in Zutendaal op te slaan en de beslissing van de Belgische regering precies in? b) Wat wordt er verstaan onder 'conventioneel materieel'? c) Wanneer moeten de Verenigde Staten een definitieve beslissing nemen?

Elle aurait d'ailleurs demandé l'autorisation au gouvernement belge, qui a accepté et qui attend une décision définitive des États-Unis. 1. a) Pouvez-vous exposer précisément la nature de la demande américaine d'entreposage à Zutendaal et de la décision du gouvernement? b) Qu'entend-on exactement par du "matériel conventionnel"? c) Quand la décision définitive américaine doit-elle être prise?


De Commissie voor nucleaire voorzieningen zou de kernprovisievennootschap onlangs hebben gevraagd de gevolgen daarvan voor de aangelegde voorzieningen te becijferen, conform de bepalingen van de wet van 11 april 2003.

Il semble que la Commission des provisions nucléaires ait récemment saisi la société de provisionnement nucléaire afin que les conséquences d'une telle situation puisse être chiffrée au niveau des provisions constituées, conformément aux dispositions de la loi du 11 avril 2003.


Uit het feit dat het personeelslid niet zou hebben gevraagd de voorwaarden in verband met het loon, de plaats of de tijd te behouden die met zijn aanvankelijke werkgever waren afgesproken, kan niet, zoals de ontworpen bepaling lijkt in te houden, worden afgeleid dat hij zou hebben ingestemd, ook niet stilzwijgend, met een eventuele wijziging van de aanvankelijk afgesproken voorwaarden van zijn arbeidsovereenkomst.

Le fait que le membre du personnel n'aurait pas demandé à conserver le bénéfice des conditions de rémunérations, de lieu ou de temps convenues avec son employeur initial, comme semble le prévoir la disposition en projet, ne permet pas de déduire que, fût-ce tacitement, il aurait donné son accord à une modification éventuelle des conditions originellement convenues de son contrat de travail.


3. a) Is er op alle regionale luchthavens (van Oostende, Luik-Bierset, enz.) een vleugel voor inadmissable passengers (INAD's), personen die geen toestemming hebben om België binnen te komen (bij gebrek aan een visum bijvoorbeeld)? b) Indien een INAD een asielaanvraag zou indienen op een regionale luchthaven, wanneer zou een dergelijke aanvraag dan door de asielinstanties worden behandeld? Hebben die luchthavens geschikte lokalen waar de asielzoekers kunnen worden gehoord? c) Zijn de richtlijn ...[+++]

3. a) Les aéroports régionaux localisés sur le territoire (tels Ostende, Liège, Bierset, etc.) sont-ils tous pourvus d'une aile "passager inadmissible" (INAD), c'est-à-dire une aile pour personne non autorisée à entrer en Belgique (en raison d'une absence de visa par exemple)? b) Au cas où une personne INAD devait introduire une demande d'asile dans un aéroport régional, quels sont les délais pour le traitement d'un tel dossier par les instances de l'asile et ses aéroports ont-ils des locaux appropriés pour auditionner les demandeurs d'asile? c) Bien que les personnes INAD ne soient pas admises sur le territoire belge, les Directives 201 ...[+++]


Art. 104. § 1. Behoudens de in artikel 102, tweede lid bedoelde voorwaarden kan de toestemming van de Bank maar worden verleend voor verrichtingen als bedoeld in artikel 102, eerste 1, 3°, indien voldaan is aan de volgende voorwaarden: 1° indien de overnemende onderneming onder het recht van een andere lidstaat ressorteert, dienen de toezichthouders van die lidstaat te hebben verklaard dat deze onderneming, mede gelet op de voorg ...[+++]

Art. 104. § 1. Outre les conditions visées à l'article 102, alinéa 2, l'accord de la Banque ne peut être donné concernant des opérations visées à l'article 102, alinéa 1, 3°, que s'il est satisfait aux conditions suivantes: 1° si l'entreprise cessionnaire relève du droit d'un autre Etat membre, les autorités de contrôle de cet Etat ont attesté que cette entreprise possède, compte tenu de la cession envisagée, les fonds propres éligibles nécessaires pour couvrir le capital ...[+++]


(a) onderdanen van derde landen die in een lidstaat verblijven als aanvrager van internationale bescherming of in het kader van een regeling voor tijdelijke bescherming, of die toestemming hebben gevraagd om er om een van deze redenen te verblijven en wachten op een besluit over hun wettelijke status ;

qui séjournent dans un État membre en tant que demandeurs de protection internationale ou dans le cadre de régimes de protection temporaire ou qui ont demandé une autorisation de séjour pour l'un ou l'autre de ces motifs et attendent une décision définitive sur leur statut ;


(a) onderdanen van derde landen die in een lidstaat verblijven als aanvrager van internationale bescherming of in het kader van een regeling voor tijdelijke bescherming, of die toestemming hebben gevraagd om er om een van deze redenen te verblijven en wachten op een besluit over hun wettelijke status ;

qui séjournent dans un État membre en tant que demandeurs de protection internationale ou dans le cadre de régimes de protection temporaire ou qui ont demandé une autorisation de séjour pour l'un ou l'autre de ces motifs et attendent une décision définitive sur leur statut ;


(a) onderdanen van derde landen die in een lidstaat verblijven als aanvrager van internationale bescherming of in het kader van een regeling voor tijdelijke bescherming, of die toestemming hebben gevraagd om er om een van deze redenen te verblijven en wachten op een besluit over hun status;

(a) qui séjournent dans un État membre en tant que demandeurs de protection internationale ou dans le cadre de régimes de protection temporaire ou qui ont demandé une autorisation de séjour pour l'un ou l'autre de ces motifs et attendent une décision définitive sur leur statut;


Artikel 6, leden 1 t/m 4, is niet van toepassing op emittenten die geen toestemming hebben gevraagd of verkregen voor de toelating van hun financiële instrumenten op een gereglementeerde markt in een lidstaat.

L'article 6, paragraphes 1 à 4, ne s'applique pas aux émetteurs qui n'ont pas demandé ou approuvé l'admission de leurs instruments financiers à la négociation sur un marché réglementé d'un État membre.


Artikel 6, leden 1 t/m 3, is niet van toepassing op emittenten die geen toestemming hebben gevraagd of verkregen voor de toelating van hun financiële instrumenten op een gereglementeerde markt in een lidstaat.

L'article 6, paragraphes 1 à 3, ne s'applique pas aux émetteurs qui n'ont pas demandé ou approuvé l'admission de leurs instruments financiers à la négociation sur un marché réglementé d'un État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou het trouwens toestemming hebben gevraagd' ->

Date index: 2022-01-04
w