Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou het franse voorzitterschap graag willen " (Nederlands → Frans) :

Ik zou dan ook graag willen weten hoe het met dat dossier staat.

Je souhaite donc faire le point sur l'avancement de ce dossier.


Ik zou graag willen weten wat de stand van zaken is in dit dossier.

Je souhaite faire le point avec vous et connaître l'avancement de ce dossier.


Ik zou u graag willen ondervragen over de interpretatie die men zal geven aan de "substance-uitsluiting" van artikel 5/1, § 3, b) WIB 92.

Je souhaiterais vous interroger sur l'interprétation qui sera donnée à "l'exclusion liée à la substance" de l'article 5/1, § 3, b) CIR 92.


Ik zou graag willen terugkomen op parlementaire vraag nr. 11277 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 421, blz. 41) over de zogenaamde dubbelstructuren en of deze wel geviseerd worden door de Kaaimantaks.

Je souhaiterais revenir sur la question parlementaire n° 11277 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 421, p. 41) relative aux structures dites doubles et savoir si celles-ci sont concernées par la taxe Caïman.


Met het oog op een wetgevend initiatief, conform artikel 182 van de Grondwet, dat aan de Belgische militairen dezelfde politieke rechten zal toekennen als hun Europese collega's uit de ons omringende landen, zou ik u graag willen vragen enkele aspecten van uw onderzoek van deze materie te willen toelichten en uw conclusies ter zake mee te delen.

Dans la perspective du lancement d'une initiative législative conforme à l'article 182 de la constitution accordant aux militaires belges les mêmes droits politiques que ceux de leurs collègues européens des pays voisins, j'aimerais vous demander de bien vouloir commenter certains aspects de votre analyse en la matière et de présenter vos conclusions.


- (CS) Namens de delegatie van het Europees Parlement voor de betrekkingen met Israël zou ik het Franse voorzitterschap graag willen bedanken voor de enorme resultaten die het geboekt heeft ter verbetering van de betrekkingen tussen Israël en de Europese Unie.

– (CS) Au nom du président de la délégation du Parlement européen pour les relations avec Israël, je voudrais remercier la Présidence française de ses efforts exceptionnels en vue d’améliorer le niveau des relations entre Israël et l’Union européenne.


– (RO) Ik zou het Franse voorzitterschap graag willen complimenteren met het werk dat het heeft gedaan en dat ons in staat heeft gesteld een aanvaardbaar compromis te bereiken over het energie- en klimaatveranderingspakket.

– (RO) Je voudrais féliciter la Présidence française pour le travail accompli, qui nous a permis de parvenir à un compromis acceptable sur le paquet consacré à l’énergie et au changement climatique.


Ik zou ter afsluiting het Franse voorzitterschap nogmaals willen bedanken voor het politieke veldwerk en ik verwacht van het volgend voorzitterschap eenzelfde betrokkenheid.

Je conclurai, encore une fois, en remerciant la Présidence française pour son travail politique, et j’attends de la prochaine Présidence le même engagement.


Tot slot wil ik de Commissie, de Raad onder het Sloveense voorzitterschap en het huidige Franse voorzitterschap graag danken voor de bereidheid tot samenwerking en voor de wijze waarop zij deze vier communautaire programma’s hebben beheerd.

Enfin, j'aimerais remercier la Commission, le Conseil sous sa présidence slovène, ainsi que la présidence française actuelle pour leur esprit de coopération et de conciliation et pour la façon dont ils ont géré ces quatre programmes communautaires.


Het Franse voorzitterschap zou willen gaan voor het zogenaamde 6+5-principe in de sport, een beperking van het aantal buitenlandse spelers dus.

La Présidence française soutient la règle du «6 + 5», qui restreint le nombre de joueurs étrangers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou het franse voorzitterschap graag willen' ->

Date index: 2024-12-26
w