Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou het bijdragesysteem veeleer » (Néerlandais → Français) :

Kamer) vraagt de heer Joossens of het inrichten van een rookkamer een welkome vereenvoudiging zou zijn, of veeleer de regeling ingewikkelder zou maken.

— Chambre) demande à M. Joossens si l'installation de fumoirs constitue une simplification bienvenue ou une complexification parasitaire du régime.


In de Verenigde Staten bijvoorbeeld wordt, in situaties waar hier euthanasie zou gepleegd worden, veeleer geholpen bij die zelfdoding van patiënten.

Aux États-Unis par exemple, dans des situations où l'on pratiquerait chez nous l'euthanasie, on aide plutôt les patients à mettre fin à leurs jours.


Volgens een ander lid zou de coördinatiestructuur veeleer in tweede instantie moeten optreden en andere bestaande structuren de kans bieden op te treden (cf. eerstelijnsstructuren).

Un autre membre est d'avis que la structure de coordination devrait plutôt intervenir de manière subsidiaire, en laissant la possibilité à toute autre structure existante d'intervenir (voir structures qui interviennent en première ligne).


In de Verenigde Staten bijvoorbeeld wordt, in situaties waar hier euthanasie zou gepleegd worden, veeleer geholpen bij die zelfdoding van patiënten.

Aux États-Unis par exemple, dans des situations où l'on pratiquerait chez nous l'euthanasie, on aide plutôt les patients à mettre fin à leurs jours.


In de Verenigde Staten bijvoorbeeld wordt, in situaties waar hier euthanasie zou gepleegd worden, veeleer geholpen bij die zelfdoding van patiënten.

Aux États-Unis par exemple, dans des situations où l'on pratiquerait chez nous l'euthanasie, on aide plutôt les patients à mettre fin à leurs jours.


Het zou dus efficiënter zijn de criminaliteitscijfers te vergelijken die worden opgesteld rekening houdend met het aantal 'gebruikers' van een stad, veeleer dan met het inwonersaantal.

En conséquence, il serait plus efficace de comparer des taux de criminalité établis à partir du nombre d'usagers d'une ville qu'à partir du nombre d'habitants.


Mannen dienen gemakkelijker een klacht in, ook voor veeleer symbolische discriminaties. Dit bewijst dat de gelijkheid van vrouwen en mannen, in tegenstelling tot wat men zou denken, nog geen verworvenheid is in een democratische samenleving die meer dan ooit haar waarden en de mensenrechten verdedigt" (Michel Pasteel, directeur van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen) Het Instituut wijst er bovendien op dat de meerderheid van de in 2014 ingediende klachten betrekking hadden op het domein 'werk'.

Preuves que dans une société démocratique qui défend plus que jamais ses valeurs et les droits humains, l'égalité des femmes et des hommes n'est, contrairement aux idées reçues, pas encore acquise" (Michel Pasteel, directeur de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes). Plus encore, l'Institut indique que la plupart des plaintes introduites en 2014 concernaient le domaine du "travail".


Het past echter ook de buurlanden van Libië (in het bijzonder Egypte) in herinnering te brengen dat sommige buitenlandse interventies het verderzetten van de dialoog onder leiding van Bernardino Leon ingewikkelder maken, dat een definitieve oplossing van politieke aard en niet militair zal zijn en dat het veeleer aangewezen zou zijn dat de buurlanden van Libië de dialoog onder leiding van de Verenigde Naties steunen en hiertoe hun invloed bij de verschillende Libische partijen aanwenden.

Cependant, il convient aussi de rappeler les pays voisins de la Libye (en particulier l'Égypte) que certaines interventions à l'étranger compliquent la poursuite du dialogue sous la direction de Bernardino Leon, qu'une solution définitive sera de caractère politique et non militaire et qu'il serait plutôt recommandé que les pays voisins de la Libye soutiennent le dialogue sous la conduite des Nations Unies et qu'à ce sujet, ils utiliseraient leur influence auprès des diverses parties libyennes.


Het nieuwe vervoersplan valt veeleer positief uit voor het station Marchienne-au-Pont, waar nu meer treinen stoppen, wat ook meer reizigers zou moeten aantrekken.

Le nouveau plan de transport qui a été adopté est plutôt favorable au niveau de la desserte de la gare de Marchienne qui devrait voir sa fréquentation augmenter.


4. Vandaag de dag wordt het niet meteen aangeraden, ja zelfs veeleer afgeraden, al te veel koffie te drinken. Het bakje troost zou immers een nefaste invloed kunnen hebben op ons organisme. Welk geloof moet men dan aan die Amerikaanse studie hechten?

4. Alors que la consommation importante de café est aujourd'hui peu conseillée, voire déconseillée, étant donné son influence potentiellement néfaste sur notre organisme, quel crédit doit-on accorder à cette étude américaine?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou het bijdragesysteem veeleer' ->

Date index: 2023-06-21
w