Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou graag weten hoeveel horeca-zaken " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Vienne zou graag weten hoeveel horeca-zaken eigendom zijn van kleine zelfstandigen, en welk percentage van de zaken eigendom is van grote brouwerijen.

Mme Vienne aimerait connaître le nombre d'établissements horeca dont le propriétaire est un petit indépendant et le pourcentage d'établissements appartenant à de grandes brasseries.


Zij zou graag weten hoeveel de Europese subsidiëring van de tabaksplant bedraagt en hoeveel personen hierbij economisch betrokken zijn en hierdoor geschaad worden.

Elle souhaiterait connaître le montant des subventions européennes accordées pour la plantation de tabac ainsi que le nombre de personnes dont l'activité économique est liée à la culture du tabac et auxquelles une réduction de cette production ferait subir un préjudice.


Ik zou graag weten hoeveel werklozen de premie reeds hebben ontvangen en hoeveel aanvragen momenteel worden behandeld.

Je souhaiterais obtenir des données chiffrées quant au nombre de chômeurs ayant déjà bénéficié de cette prime et au nombre de demandes en cours de traitement.


249. dringt bijvoorbeeld aan op nadere uitleg in verband met een ernstig geval van fraude met ESF-subsidie in Spanje; merkt op dat de fraude betrekking had op de organisatie van onderwijs- en opleidingsactiviteiten die naar verluidt volledig verzonnen waren, die via het internet werden georganiseerd met niet-bestaande deelnemers, en waarbij de omvang van de verleende subsidies afhankelijk was van het aantal ingeschreven deelnemers; constateert met bezorgdheid dat het hierbij om verschillende miljoenen euro's ging; verwacht van de Commissie dat zij met informatie komt die zou kunnen verklaren waarom deze zaak niet werd opgemerkt door een van de controle-instanties die hiervoor in de hiërarchie van controleverplichtingen zoals vastgesteld ...[+++]

249. demande, par exemple, des explications sur un important cas de fraude lié au FSE en Espagne; note que la fraude consistait à organiser des actions fictives de formation et de perfectionnement sur Internet avec des participants imaginaires, sachant que le montant des subventions était fonction du nombre d'inscrits; s'inquiète du fait que le montant en jeu s'élève à plusieurs millions d'euros; attend de la Commission qu'elle explique pourquoi aucun niveau de la hiérarchie d'obligations de contrôle prévue par le règlement relatif au Fonds (Cour des compt ...[+++]


247. dringt aan op nadere uitleg in verband met een ernstig geval van fraude met ESF-subsidie in Spanje; merkt op dat de fraude betrekking had op de organisatie van onderwijs- en opleidingsactiviteiten die naar verluidt volledig verzonnen waren, die via het internet werden georganiseerd met niet-bestaande deelnemers, en waarbij de omvang van de verleende subsidies afhankelijk was van het aantal ingeschreven deelnemers; constateert met bezorgdheid dat het hierbij om verschillende miljoenen euro's ging; verwacht van de Commissie dat zij met informatie komt die zou kunnen verklaren waarom deze zaak niet werd opgemerkt door een van de controle-instanties die hiervoor in de hiërarchie van controleverplichtingen zoals vastgesteld door de fonds ...[+++]

247. demande des explications sur un important cas de fraude lié au FSE en Espagne; note que la fraude consistait à organiser des actions fictives de formation et de perfectionnement sur Internet avec des participants imaginaires, sachant que le montant des subventions était fonction du nombre d'inscrits; s'inquiète du fait que le montant en jeu s'élève à plusieurs millions d'euros; attend de la Commission qu'elle explique pourquoi aucun niveau de la hiérarchie d'obligations de contrôle prévue par le règlement relatif au Fonds (Cour des comptes de Madr ...[+++]


Tot slot wil de geachte afgevaardigde graag weten hoeveel van deze gevallen zich sinds het begin van 2006 hebben voorgedaan.

Enfin, l’honorable député demande combien de cas il y a eu depuis le début de l’année 2006.


Tot slot wil de geachte afgevaardigde graag weten hoeveel van deze gevallen zich sinds het begin van 2006 hebben voorgedaan.

Enfin, l’honorable député demande combien de cas il y a eu depuis le début de l’année 2006.


Ik zou graag weten hoeveel werklozen de premie reeds hebben ontvangen en hoeveel aanvragen momenteel worden behandeld.

Je souhaiterais obtenir des données chiffrées quant au nombre de chômeurs ayant déjà bénéficié de cette prime et au nombre de demandes en cours de traitement.


Het woord veiligheid is hier een aantal keren genoemd, maar ik zou graag weten hoeveel boeven er zijn gevangen, hoeveel aanslagen er zijn voorkomen en hoeveel vergissingen - vals-positieve indicaties - er zijn geweest.

Le mot «sécurité» a été mentionné ici à plusieurs reprises, mais je voudrais savoir combien de malfaiteurs ont été pris, combien d’attaques ont été déjouées et combien d’erreurs - des faux positifs - ont été commises.


Mevrouw de minister, ik zou graag weten hoeveel klachten zijn ingediend in 2013.

Madame la ministre, je souhaiterais savoir combien de plaintes ont été déposées en 2013.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou graag weten hoeveel horeca-zaken' ->

Date index: 2021-03-01
w