Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou graag mijn volledige ondersteuning willen " (Nederlands → Frans) :

Ik zou graag mijn volledige ondersteuning willen uitspreken aan president Ouattara, zijn regering en de bevolking van Ivoorkust bij het vervullen van hun taken op het gebied van verzoening, herstel en duurzame ontwikkeling.

Je tiens à exprimer mon soutien résolu au président Ouattara, à son gouvernement et au peuple de Côte d’Ivoire dans leurs tâches de réconciliation, de relance économique et de développement durable.


Ik zou nu graag mijn collega's willen bedanken die mij de kans hebben gegeven om dit verslag voor te bereiden en ook wil ik graag de Europese Commissie bedanken die dit verslag heeft voorbereid en daarin de problemen van jongeren heeft opgenomen als een van de belangrijkste prioriteiten van het tienjarig ontwikkelingsplan van de EU.

Je voudrais maintenant remercier mes collègues de m’avoir donné l’occasion de préparer ce rapport, et je voudrais aussi remercier la Commission européenne, qui a préparé ce rapport et qui a inclus les problèmes rencontrés par les jeunes dans les priorités fondamentales du plan décennal de développement de l’UE.


- (CS) Geachte Voorzitter, allereerst zou ik graag mijn grote waardering willen uitspreken voor het werk van de heer Schwab en hem daar hartelijk voor willen bedanken. Hij heeft het namelijk voor elkaar gebokst om alle zestienhonderd amendementen in goede banen te leiden en te komen tot een redelijke compromistekst voor het verslag.

– (CS) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord adresser mes remerciements à Andreas Schwab et saluer son travail, lui qui a su traiter si adroitement les 1 600 amendements et arriver à des formes de compromis raisonnables.


1. Ik zou dan ook graag willen terugkomen op uw antwoord op mijn schriftelijke vraag en met name een beter begrip krijgen van wat u in dat antwoord bedoelde met het "aanvullende vermogen dat deze apparatuur [in serie geplaatste PST4] kan bijbrengen bedraagt tussen 500 en 700 MW".

1. J'aimerais dès lors revenir sur votre réponse à ma question écrite et mieux comprendre ce que vous vouliez dire en répondant que "La puissance supplémentaire que ce dispositif [PST 4 en série] permet d'obtenir est comprise entre 500 et 700 MW".


Ik zou mijn antwoord op deze vraag graag willen uitsplitsen over drie domeinen, met name :

J'aimerais répondre à cette question en envisageant les trois points suivants :


Naar aanleiding van een concreet probleemgeval dat mijn aandacht trok, zou ik graag wat verduidelijking willen vragen i.v.m. de kinderbijslag uitbetaald aan de biologische ouders van geplaatste kinderen.

À la suite d'un cas concret ayant retenu mon attention, je souhaiterais obtenir des éclaircissements concernant les allocations familiales versées aux parents biologiques d'enfants placés.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, mevrouw Rühle, ik zou graag mijn oprechte dank willen uitspreken aan mevrouw Rühle.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame Rühle, permettez-moi d’exprimer mes sincères remerciements à M Rühle.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste zou ik het Parlement en de Commissie internationale handel graag willen bedanken omdat zij deze zeer belangrijke kwestie nu op de agenda hebben gezet. Ik zou ook graag mijn persoonlijke waardering willen uitspreken voor de rapporteur, mevrouw Lucas, vanwege haar verslag.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi en premier lieu de remercier le Parlement et la commission du commerce international d’avoir inscrit à l’ordre du jour ce point particulièrement opportun et important. Je souhaiterais également remercier à titre personnel le rapporteur, Mme Lucas, pour son rapport.


Gezien de conclusies van deze studies zou ik graag mijn pleidooi willen herhalen om aan generalisten meer opleiding en/of bijscholing te bieden inzake het voorschrijven van antidepressiva en anxiolityca.

Les conclusions de ces études m'amènent à plaider de nouveau pour que les généralistes puissent suivre davantage de formations et/ou de recyclages en matière de prescription d'antidépresseurs et d'anxiolytiques.


Het is misschien wel vroeg voor een volledige evaluatie, maar toch zou ik de minister graag het volgende willen vragen.

Il est peut-être trop tôt pour une évaluation complète mais j'aimerais quand même poser les questions suivantes à la ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou graag mijn volledige ondersteuning willen' ->

Date index: 2022-07-10
w