Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als onderdeel goedkeuren
Bekrachtigen
Bekrachtiging
Bevestigen
Bevestiging
Bezetting van treinsporen goedkeuren
Goedkeuren
Goedkeuring
Homologatie
Homologeren
Rapporten voor een artistiek project goedkeuren
Technische designs goedkeuren
Technische ontwerpen goedkeuren
Verslagen voor een artistiek project goedkeuren

Traduction de «zou goedkeuren zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten voor een artistiek project goedkeuren | verslagen voor een artistiek project goedkeuren

approuver des rapports pour un projet artistique


technische designs goedkeuren | technische ontwerpen goedkeuren

approuver une conception technique




vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


bezetting van treinsporen goedkeuren

autoriser l'occupation de voies ferrées


bekrachtigen | bekrachtiging | bevestigen | bevestiging | goedkeuren | goedkeuring | homologatie | homologeren

homologation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niettemin zouden individuele lidstaten kunnen helpen het breedbanddekkingsdoel snel te bereiken, als zij onmiddellijk beleid zouden goedkeuren om:

Toutefois, chaque État membre pourrait contribuer à la réalisation rapide des objectifs fixés en matière de couverture en haut débit s'il adoptait immédiatement des mesures visant à:


Voor eind 2002 zouden de Raad en het Parlement het voorstel voor een wijziging van het IDA-programma moeten goedkeuren om dit te heroriënteren in overeenstemming met de eEurope-doelstellingen.

Pour la fin 2002, le Conseil et le Parlement devraient adopter la proposition de modification du programme IDA afin de réorienter celui-ci en fonction des objectifs d'eEurope.


Tegen midden 2019 zouden het Europees Parlement en de Raad dan, in het kader van de voorstellen voor het volgende meerjarig financieel kader voor de periode na 2020, de voorstellen moeten goedkeuren over steun voor structurele hervormingen, een specifieke convergentiefaciliteit voor niet-eurolidstaten en een stabilisatiefunctie.

D'ici à la mi-2019, le Parlement européen et le Conseil sont invités à adopter, dans le contexte des propositions relatives au prochain cadre financier pluriannuel de l'après 2020, les propositions concernant l'appui à la réforme structurelle, un mécanisme spécifique de soutien à la convergence pour les États membres hors zone euro et un mécanisme de stabilisation.


de toegang van terroristen tot vuurwapens en explosieven afsnijden: de lidstaten zouden met spoed het actieplan voor vuurwapens en explosieven moeten uitvoeren. Het Parlement en de Raad moeten het voorstel voor de herziening van de richtlijn inzake de controle op de verwerving en het voorhanden hebben van wapens, dat de Commissie op 18 november 2015 heeft gepresenteerd, goedkeuren;

Empêcher les terroristes d'avoir accès aux armes à feu et aux explosifs: les États membres devraient en priorité mettre en œuvre le plan d'action sur les armes à feu et les explosifs et le Parlement et le Conseil devraient adopter la proposition de révision de la directive relative au contrôle de l’acquisition et de la détention d’armes présentée le 18 novembre 2015 par la Commission;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- De Raad en het Europees Parlement zouden dringend de herziening van Verordening (EG) nr. 1383/2003 inzake handhaving door de douaneautoriteiten moeten goedkeuren.

Le Conseil et le Parlement européen devraient adopter de toute urgence la révision du règlement (CE) n° 1383/2003 concernant l’intervention des autorités douanières.


Als wij het verslag van de heer Weber goedkeuren, zouden wij een cynische stap in de verkeerde richting doen. Daarom zal de GUE/NGL-Fractie tegen het verslag stemmen.

Approuver le rapport de Monsieur Weber serait faire un pas cynique dans la mauvaise direction, ce qui explique pourquoi le groupe GUE/NLG votera contre.


Zelfs als het erop uitloopt dat zij het niet goedkeuren, zouden verschillende landen het kunnen opnemen in hun nationale, algemeen aanvaarde beginselen van financiële verslaglegging.

Même s’ils finissent par ne pas l’adopter, plusieurs pays pourraient le faire au sein de leurs principes comptables nationaux généralement admis.


Ik zou mijn collega’s bijzonder dankbaar zijn als zij de samenwerking van de Commissie vervoer zouden voortzetten en zich tijdens de plenaire vergadering van morgen zouden concentreren op het laten goedkeuren van de in comité ontworpen tekst.

Je serais plus reconnaissant de voir mes collègues continuer la coopération que nous avons vue à la commission des transports et se concentrer pour que nous obtenions en séance plénière demain le texte que nous avons élaboré en commission.


Het langdurige en hier in het Parlement vruchteloze veertien maanden durende gekissebis laat alleen maar zien hoe de zaken in de EU zouden gaan als we de Europese Grondwet bij meerderheid van stemmen zouden moeten goedkeuren, het soort besluitvorming dat hier van kracht is.

Les 14 mois qu’a duré ce processus de négociation si long et stérile ici au Parlement n’ont servi qu’à démontrer comment les choses tourneraient au sein de l’UE si nous adoptions la Constitution européenne par une décision à la majorité, puisqu’une telle décision est valable ici.


Het zou heel goed zijn als we dit voorstel nog voor 1 mei zouden kunnen goedkeuren, vooral voor de nieuwe lidstaten. Die zouden alsdan kunnen worden opgenomen in dit grote project, waar we allemaal aan meewerken.

Il serait crucial d’approuver cette proposition avant le 1er mai, surtout pour les nouveaux États membres, qui pourraient ainsi en bénéficier dès cette date et seraient réellement intégrés dans ce projet d’envergure auquel nous œuvrons tous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou goedkeuren zouden' ->

Date index: 2022-07-16
w