Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is
Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen resultaat
Moeilijkheden bij de voorziening
NEET
Niet-beroepsbevolking
No cure
No pay
Onderneming in moeilijkheden
Persoon die geen beroep uitoefent
Zekerheid van voorziening

Traduction de «zou geen moeilijkheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

pas de paiement | pas de résultat


geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]

ne travaillant pas, ne suivant pas d’études ou de formation | NEET


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

garantir l’absence d’effets nocifs d'additifs destinés à l'alimentation animale


Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is | Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is

allié européen non-membre de l'UE | membre européen de l'OTAN ne faisant pas partie de l'UE


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]




niet-beroepsbevolking [ persoon die geen beroep uitoefent ]

population non active [ inactif | non-actif ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het advies stelt geen moeilijkheden, zodat het dossier zeer weldra door mijn collega van Buitenlandse Zaken zou moeten worden voorgelegd aan de Kamer.

L'avis ne posant pas de difficulté, le dossier devrait être très prochainement présenté à la Chambre par mon collègue le ministre des Affaires étrangères.


Wat de labels betreft (amendement nr. 41) is er niet meteen een probleem, maar wat de geaccrediteerde instellingen betreft (amendement nr. 42), zou hij van de ministers toch willen vernemen of er later geen moeilijkheden kunnen rijzen met de reglementering van de Wereldhandelsorganisatie.

En ce qui concerne les labels (amendement nº 41), il n'y a pas vraiment de problème, mais en ce qui concerne les organismes accrédités (amendement nº 42), le membre souhaite quand même demander aux ministres si on ne risque pas de se heurter ultérieurement aux règles de l'Organisation mondiale du commerce.


Ook de eerbiediging van de internationaalrechtelijke instrumenten zou geen onoverkomelijke moeilijkheden mogen opleveren.

En ce qui concerne le respect des instruments internationaux, vous ne devriez pas non plus rencontrer de difficultés insurmontables.


De ter rechtvaardiging van de dwingende spoed ingeroepen omstandigheden mogen in geen geval aan de aanbestedende entiteit te wijten zijn; 6° in het geval van opdrachten voor leveringen ten behoeve van aanvullende leveringen door de oorspronkelijke leverancier, die ofwel bestemd zijn voor de gedeeltelijke vernieuwing van leveringen of installaties, ofwel voor de uitbreiding van bestaande leveringen of installaties, wanneer een verandering van leverancier de aanbestedende entiteit ertoe zou verplichten leveringen te verwerven met andere technische eigenschappen, zodat onverenigbaarheid zou ontstaan of zich bij het gebruik en het onderhoud ...[+++]

Les circonstances invoquées pour justifier l'urgence impérieuse ne peuvent en aucun cas, être imputables à l'entité adjudicatrice; 6° dans le cas de marchés de fournitures pour des livraisons complémentaires effectuées par le fournisseur initial et destinées, soit au renouvellement partiel de fournitures ou d'installations, soit à l'extension de fournitures ou d'installations existantes, lorsque le changement de fournisseur obligerait l'entité adjudicatrice à acquérir des fournitures ayant des caractéristiques techniques différentes entraînant une incompatibilité ou des difficultés techniques d'utilisation et d'entretien disproportionné ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze evaluatie zou het mogelijk moeten maken om de manier te analyseren waarop deze wet werd toegepast sinds de inwerkingtreding ervan en, in voorkomend geval, de mogelijke ontwikkelingen die overwogen kunnen worden in antwoord op de moeilijkheden waarmee de kmo's geconfronteerd zouden worden en waarmee in de huidige bepalingen geen rekening gehouden zou worden.

Cette évaluation devrait permettre d'analyser la manière dont cette loi a été appliquée depuis son entrée en vigueur ainsi que, le cas échéant, les pistes d'évolution envisageables afin de répondre aux difficultés qui seraient rencontrées par les PME et qui ne seraient pas prises en compte par les dispositions actuelles.


Deze evaluatie zou het mogelijk moeten maken om de manier te analyseren waarop deze wet werd toegepast sinds de inwerkingtreding ervan en, in voorkomend geval, de mogelijke ontwikkelingen die overwogen kunnen worden in antwoord op de moeilijkheden waarmee de KMO's geconfronteerd zouden worden en waarmee in de huidige bepalingen geen rekening gehouden zou worden.

Cette évaluation devrait permettre d'analyser la manière dont cette loi a été appliquée depuis son entrée en vigueur ainsi que, le cas échéant, les pistes d'évolution envisageables afin de répondre aux difficultés qui seraient rencontrées par les PME et qui ne seraient pas prises en compte par les dispositions actuelles.


Deze structuren in de beveiligde zone met gereglementeerde toegang onderbrengen, zou aanzienlijke operationele moeilijkheden en een enorm tijdsverlies veroorzaken door onder meer de beveiligingscontroles die personen die geen passagiers zijn, alsook de voorwerpen die laatstgenoemden vervoeren, en de voertuigen die een beveiligde zone met gereglementeerde toegang binnenrijden, moeten ondergaan.

Placer ces infrastructures en zone de sûreté à accès réglementé engendrerait des difficultés opérationnelles conséquentes et de grosses pertes de temps liées entre autres aux contrôles de sûreté que doivent subir les personnes autres que des passagers, les objets que ces dernières transportent et les véhicules entrant dans une zone de sûreté à accès réglementé.


Ik heb geen geruchten opgevangen over bijzondere moeilijkheden met betrekking tot de bijlage « sociale balans », maar, zo de door het geachte lid beschreven situatie juist zou blijken, kan ik mij niet aansluiten, noch bij de ene, noch bij de andere oplossing die hij voorstelt.

Je n'ai pas eu écho de difficultés particulières quant à l'annexe « bilan social » mais je ne puis, si la situation décrite par l'honorable membre s'avérait exacte, me rallier ni à l'une ni à l'autre des solutions qu'il me propose.


Het zou in feite geen moeilijkheden moeten opleveren, maar er bestaat een risico, en ik wil dat graag wegnemen.

En fait, cela ne devrait pas susciter de difficulté, mais il subsiste un risque et j'ai envie de le supprimer.


Ik wil de logistieke moeilijkheden in verband met de internationale vredesmissies niet minimaliseren, maar ik vraag me af of een multinationale samenstelling van de troepen op elk niveau geen sterker preventief signaal zou uitzenden en geen krachtiger internationale reactie zou uitlokken?

Sans minimiser les difficultés logistiques dans le cadre des missions internationales de la paix, une composition multinationale des troupes à tous les niveaux d'intervention ne serait-elle pas un signal préventif plus fort et ne provoquerait-elle pas une réaction internationale plus ferme, en cas de nécessité ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou geen moeilijkheden' ->

Date index: 2021-06-24
w