Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Vertaling van "zou gaan noch welke aantallen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. De ondernemingshoofden gaan de verbintenis aan de syndicale afvaardiging van bedienden te ontvangen, generlei drukking op het personeel uit te oefenen om te verhinderen dat het tot een vakvereniging zou toetreden, noch aan niet gesyndiceerde bedienden blijken van voorkeur te geven ten opzichte van gesyndiceerde bedienden.

Art. 3. Les chefs d'entreprise s'engagent à recevoir la délégation syndicale d'employés, à n'exercer aucune pression sur le personnel pour l'empêcher de se syndiquer ainsi qu'à ne pas consentir aux employés non syndiqués d'autres prérogatives qu'aux employés syndiqués.


b. Indien artikel 1022, zevende lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het verwijst naar artikel 2, en zelfs naar de artikelen 2 en 3, en niet uitsluitend naar artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van de advocaat, niet strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, schendt diezelfde bepaling, in die interpretatie, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, ...[+++]

b. Si l'article 1022, alinéa 7 du Code judiciaire interprété comme renvoyant à l'article 2, voire aux articles 2 et 3, et non exclusivement à l'article 3 de l'arrêté royal du 26 octobre 2007 fixant le tarif des indemnités de procédure visées à l'article 1022 du Code judiciaire et fixant la date d'entrée en vigueur des articles 1 à 13 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat, n'est pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, cette même disposition, dans cette interprétation, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution, dès lors qu'elle permettrait de traiter plus favo ...[+++]


Art. 3. De ondernemingshoofden gaan de verbintenis aan de syndicale afvaardiging van hun bedienden te ontvangen, generlei druk op het personeel uit te oefenen om te verhinderen dat ze tot een syndicale organisatie zou toetreden, noch aan niet gesyndiceerde bedienden blijken van voorkeur te geven ten overstaan van gesyndiceerde bedienden.

Art. 3. Les chefs d'entreprise s'engagent à recevoir la délégation syndicale et à n'exercer aucune pression sur le personnel pour l'empêcher de se syndiquer ainsi qu'à ne pas consentir aux employés non syndiqués d'autres prérogatives qu'aux employés syndiqués.


3. Indien dit zou kloppen, over welke periode zou het gaan?

3. Si ces soupçons se confirment, quelle période cette situation concerne-t-elle?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Momenteel wordt een studie uitgevoerd om na te gaan in welke mate de PDOS zou kunnen gebruik maken van de toepassing DPVAB van de RVP. Deze toepassing vereenvoudigt de verwerking van de aanvraag voor betaling via overschrijving en vermijdt dat de gepensioneerden zich naar hun bankinstelling dienen te begeven, daar (bij de banken) de controle van de authenticiteit van de bankgegevens gebeurt aan de hand van een elektronische procedure.

Cette application simplifie le traitement de demande de paiement par virement en évitant au pensionné de devoir se rendre dans son institution bancaire dans la mesure où l'authenticité des données bancaires est vérifiée (auprès des banques) selon une procédure électronique.


9. a) Van hoeveel SAS die de laatste vijf jaar, jaarlijks, gebruikt werden, konden de resultaten uiteindelijk niet gebruikt konden worden wegens een foutieve opslag? b) Indien u niet over cijfers beschikt, kan u dan een indicatie (absoluut of procentueel) geven over hoeveel sets het zou kunnen gaan? c) Welke maatregelen zijn er genomen, of wenst u te nemen, om te voorkomen dat zulke sets onbruikbaar worden?

7. En quoi un pseudo-SAS diffère-t-il d'un SAS standard? Combien a-t-on effectué de prélèvements sur les victimes au cours des cinq dernières années? Pourriez-vous ventiler votre réponse par année? 8. a) Dans combien de cas l'analyse des prélèvements réalisés au cours des cinq dernières années s'est-elle finalement avérée inutile? b) Si vous ne disposez pas de données chiffrées à cet égard, pourriez-vous fournir une estimation (en chiffres absolus et en pourcentage) du nombre de SAS dont il pourrait s'agir? 9. a) Dans combien de cas les résultats des SAS utilisés au cours des cinq dernières années n'ont-ils finalement pas pu être utilisé ...[+++]


Er wordt geen informatie bijgehouden of deze kandidaten nu al dan niet bij een politieke partij zijn aangesloten, noch om dewelke het in positief geval zou gaan.

Aucune information n'est enregistrée quant au fait que ces candidats soient ou non affiliés à un parti politique, ni auquel ils le seraient, si ce devait être le cas.


Zij geven aan op welke datum zij in dienst zijn getreden en op welke datum zij in principe met pensioen zouden kunnen gaan of aanspraak zouden kunnen maken op een vervroegd pensioen, en voeren aan dat, als gevolg van de bestreden bepalingen, die datum zou moeten worden uitgesteld zodat hun situatie rechtstreeks en ongunstig zou worden geraakt door die bepalingen.

Elles indiquent à quelle date elles sont entrées en fonction et à quelle date elles pourraient en principe prendre leur retraite ou prétendre à une retraite anticipée et soutiennent que, par l'effet des dispositions attaquées, cette date devrait être reculée de sorte qu'elles seraient directement et défavorablement affectées par ces dispositions.


In het groenboek wordt getracht zo precies mogelijk aan te geven welke uitdagingen voor de gezondheidswerkers van de EU voor alle lidstaten gelden: demografische problemen (vergrijzende bevolking en vergrijzend arbeidspotentieel in de gezondheidszorg), waardoor de aantallen jongeren die in de gezondheidszorg gaan werken onvoldoende zijn om degenen die vertrekken te vervangen; de diversiteit van de gezondheidswerkers; de geringe a ...[+++]

Il tend à décrire aussi précisément que possible les défis auxquels le personnel de santé de l'Union est confronté et qui sont communs à l'ensemble des États membres: la question démographique (le vieillissement de la population en général et le vieillissement du personnel de santé), qui implique que le nombre de jeunes recrues ne suffit pas à compenser les départs; la diversité du personnel de santé; le faible attrait du large éventail de professions liées aux soins de santé et à la santé publique pour les nouvelles générations; les flux migratoires de professionnels de la santé à destination et en provenance de l'UE; la mobilité in ...[+++]


« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, immers de erkenning moeten behouden van het hoofd van de eredienst die aldus bevestigt dat zij beschikken over de vereiste religieuze bekwaamheden en kennis ...[+++]

« qu'il ressort de cette disposition légale, que c'est au chef du culte qu'il revient de choisir les personnes qui sont appelées à assurer l'inspection des cours de cette religion qui sont dispensés dans l'enseignement organisé par la Communauté française; que sans cette proposition, le Gouvernement de la Communauté française et les ministres qui ont l'enseignement dans leurs attributions ne peuvent procéder à aucune nomination en tant qu'inspecteur de religion; que ces principes qui régissent l'accession à cette fonction de promotion valent également pour le maintien dans celle-ci; que pour pouvoir continuer leur mission, ces inspect ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     traumatische neurose     zou gaan noch welke aantallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou gaan noch welke aantallen' ->

Date index: 2024-05-09
w