Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strijdig zijn met de strafwetten

Vertaling van "zou evenwel strijdig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
individuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's

projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programme


de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat


strijdig zijn met de strafwetten

être contraire à la loi pénale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de bijdrageplicht immers berekend wordt op basis van de hoeveelheden in verbruik gestelde petroleumproducten, zou zulks bijv. tot gevolg kunnen hebben dat informatie wordt uitgewisseld betreffende de precieze omzet van elke onderneming, haar marktpositie, haar prijspolitiek, enz. Zulks zou evenwel strijdig kunnen zijn met het kartelverbod (artikel 85 van het EG-verdrag; artikel 2 van de federale wet van 5 augustus 1991 betreffende de bescherming van economische mededinging, Belgisch Staatsblad van 11 oktober 1991).

Une telle pratique pourrait être contraire à l'interdiction des ententes (article 85 du traité CE et article 2 de la loi du 5 août 1991 relative à la protection de la concurrence économique, Moniteur Belge du 11 octobre 1991).


Het zou evenwel niet strijdig zijn met het EVRM om, binnen België, één enkel rechtscollege te belasten met de interpretatie van dit verdrag (dergelijke regelingen bestaan in andere staten, bijvoorbeeld Oostenrijk).

Il ne serait toutefois pas contraire à la CEDH de charger, en Belgique, une seule juridiction de l'interprétation de cette convention (de tels systèmes existent dans d'autres États, comme par exemple en Autriche).


De onmogelijkheid om voor dergelijke schulden kwijtschelding te verkrijgen werd evenwel niet uitdrukkelijk vermeld in artikel 1675/13 van het Gerechtelijk Wetboek, dat een opsomming bevat van de schulden die niet voor kwijtschelding in aanmerking komen, omdat dit zou kunnen laten uitschijnen dat later een andersluidende beslissing zou kunnen worden genomen, wat volgens de wetgever strijdig zou zijn met artikel 110 van de Grondwet (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1308/012, pp. 32 en 72-73).

L'impossibilité d'obtenir une remise pour de telles dettes n'a toutefois pas été expressément mentionnée dans l'article 1675/13 du Code judiciaire, lequel énumère les dettes qui ne peuvent pas faire l'objet d'une remise, parce que le préciser pourrait laisser croire qu'une décision en sens contraire pourrait être prise ultérieurement, ce qui, selon le législateur, serait incompatible avec l'article 110 de la Constitution (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1308/012, pp. 32 et 72-73).


Zij mogen evenwel geen gebruik maken van motiveringen die strijdig zijn met de door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) uitgevoerde beoordeling van de risico’s voor de gezondheid van mens en dier en voor het milieu.

Ils ne sont cependant pas autorisés à s’appuyer sur des justifications qui sont en contradiction avec l’évaluation des risques pour la santé humaine et animale et l’environnement effectuée par l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit impliceert evenwel niet dat de tweede methode die in de vraag van het geachte lid wordt beschreven, strijdig zou zijn met de boekhoudreglementering en dus niet zou mogen worden gevolgd.

Ceci n'implique toutefois pas que la seconde méthode décrite dans la question de l'honorable membre soit en opposition avec la réglementation comptable et ne pourrait être appliquée.


De aanbestedende diensten moeten evenwel sommige informatie kunnen inhouden, wanneer en in zoverre de bekendmaking hiervan de rechtshandhaving zou belemmeren of anderszins strijdig zou zijn met het algemeen belang, de legitieme commerciële belangen van ondernemers zou schaden of schadelijk zou kunnen zijn voor de eerlijke mededinging tussen ondernemers.

Toutefois, les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices devraient être autorisées à ne pas divulguer certaines des informations ainsi requises si, et dans la mesure où, leur divulgation fait obstacle à l’application des lois, est contraire à l’intérêt public, porte atteinte aux intérêts commerciaux légitimes d’opérateurs économiques ou pourrait nuire à une concurrence loyale entre ceux-ci.


De aanbestedende diensten moeten evenwel sommige informatie kunnen inhouden, wanneer en in zoverre de bekendmaking hiervan de rechtshandhaving zou belemmeren of anderszins strijdig zou zijn met het algemeen belang, de legitieme commerciële belangen van ondernemers zou schaden of schadelijk zou kunnen zijn voor de eerlijke mededinging tussen ondernemers.

Toutefois, les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices devraient être autorisées à ne pas divulguer certaines des informations ainsi requises si, et dans la mesure où, leur divulgation fait obstacle à l’application des lois, est contraire à l’intérêt public, porte atteinte aux intérêts commerciaux légitimes d’opérateurs économiques ou pourrait nuire à une concurrence loyale entre ceux-ci.


Zo de beslissing van het Hof van Justitie te Luxemburg evenwel strijdig zou zijn met de door de administratie verdedigde stellingname, zal de administratie der Directe Belastingen vanzelfsprekend voor de Belgische rechtsinstanties het zich opdringende standpunt innemen.

Toutefois, dans le cas où la décision de la Cour de justice à Luxembourg s'opposerait à la position défendue par l'administration, il va de soi que l'administration des Contributions directes adopterait devant les instances judiciaires belges, le point de vue qui s'impose.


Bij het opstellen van de richtlijn is er evenwel bijzonder op gelet dat deze niet onverenigbaar of strijdig is met juridische ontwikkelingen in andere delen van de wereld, teneinde belemmeringen voor de elektronische handel op wereldniveau te vermijden.

Néanmoins, elle veille en particulier à prévenir toute incompatibilité ou contradiction avec les développements juridiques intervenant dans d'autres régions du monde, de manière à éviter tout obstacle au commerce électronique à l'échelle mondiale.


De minister van binnenlandse zaken, de heer Vande Lanotte, stelt evenwel in een overzichtswerk over het publiek recht dat de Grondwet moet worden gewijzigd vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Maastricht, als dit strijdig zou zijn met onze Grondwet.

Toutefois, dans un aperçu de droit public, le ministre de l'intérieur M. Vande Lanotte affirme que la Constitution doit être modifiée avant l'entrée en vigueur du Traité de Maastricht au cas où ce traité serait en contradiction avec notre Constitution.




Anderen hebben gezocht naar : strijdig zijn met de strafwetten     zou evenwel strijdig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou evenwel strijdig' ->

Date index: 2024-06-19
w