Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou eventueel tot afdankingen leiden daar " (Nederlands → Frans) :

2. Een akte die in overtreding met dit koninklijk besluit zou zijn opgemaakt, zou niet tot nietigheid van de akte kunnen leiden daar de wetgeving dergelijke nietigheid niet voorziet (beginsel "geen nietigheid zonder wettekst") (H. DE PAGE, Traité élémentaire de droit civil belge, T. II, Vol. I, 4de uit. door J.-P. MASSON, Brussel, Bruylant, 1990, blz. 271, nr. 265).

2. Un acte qui serait dressé en violation de cet arrêté royal ne pourrait cependant pas être frappé de nullité, étant donné qu'une telle nullité n'est pas prévue par la législation (principe "pas de nullité sans texte") (H. DE PAGE, Traité élémentaire de droit civil belge, T. II, Vol. I, 4ème éd. par J.-P. MASSON, Bruxelles, Bruylant, 1990, p. 271, n° 265).


Overwegende dat de meeste bezwaren betrekking hebben op het ontwerp tot aanleg van bezinkingsbekkens langs de Aisne; dat de bezwaarindieners vragen hebben bij de praktische aspecten (behandeling van modder enz.) van het ontwerp en op de eventuele hinder voor de omwonenden (overstromingen, veranderde waterstromen bij hoogwater in de rivier enz.); dat sommige bezwaarindieners vragen wat het standpunt van de uitbater oplevert om eventueel af te zien van de aanleg van die bekkens en eventueel van de optie "om [...] het spoelwater af te leiden naar ...[+++]deel van de steengroeve waar de uitbating gestopt zou zijn [...]";

Considérant que la majorité des réclamations porte sur le projet d'implantation de bassins de décantation le long de l'Aisne; que les réclamants s'interrogent sur les aspects pratiques (traitement des boues, etc.) du projet et sur les éventuelles nuisances pour les riverains (inondations, modification de flux de la rivière en crue, etc.); que des réclamants demandent ce qu'il ressort de la position de l'exploitant d'éventuellement renoncer à la construction de ces bassins et de renoncer à l'option « [...] d'expédier les eaux de lavage dans la carrière où l'ex ...[+++]


Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek ervan uitgaat dat enkel de aanleg van de onverharde binnenweg tussen de noordwestelijke zone en de noordelijke zone zou leiden tot de isolatie van de elementen in de lokale ecologische vermazing; dat die impact gerelativeerd dient te worden daar enkel weinig mobiele dierenpopulaties betrokken zijn, dat de vermaasde elementen die daardoor geïsoleerd zouden worden slechts over een korte afstand (ong. 150 m) afgesneden zoud ...[+++]

Considérant que l'auteur de l'étude d'incidences considère que seule l'implantation de la piste de liaison entre la zone nord-ouest et la zone nord mènerait à l'isolation des éléments du maillage écologique local; que cet impact nécessite d'être relativisé puisqu'il n'impacterait que certaines populations animales à faible mobilité, que les éléments du maillage qui se trouveraient de ce fait isolés le seraient sur une faible étendue (environ 150 mètres) et qu'il existe des solutions pour leur reconnexion (création de zones tampons boisées le long de la voirie de liaison et en périphérie des différentes extensions de la carrière); que, ...[+++]


De vertegenwoordiging van de groep door een natuurlijke persoon, al dan niet zelf benadeeld door de collectieve schade, is inderdaad niet wenselijk : - zij moedigt de benadeelde personen niet aan om zich te groeperen (wat bepaalde fases zoals het bepalen van de schade zou kunnen bemoeilijken), daar zij krediet of representativiteit mist; zij houdt ook risico's in wat betreft de geschiktheid om de procedure te leiden (bv. voor de financiële risico's die verband houden met de procedure, om de informatiebehoeften van de benadeelde perso ...[+++]

La représentation du groupe par une personne physique qu'elle soit ou non elle-même lésée par le préjudice collectif n'est en effet pas souhaitable : - elle n'incite pas les personnes lésées à se réunir (ce qui pourrait rendre certaines étapes, telle la détermination du préjudice, plus difficiles) car elle manque de crédit ou de représentativité; elle présente aussi des risques au niveau de la capacité de gestion de la procédure (par exemple, pour les r ...[+++]


Het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid (BIVV) is het daar echter niet mee eens. Volgens het instituut zou dat leiden tot 10 à 30 bijkomende verkeersdoden en 500 letselongevallen meer per jaar.

Si de nombreux Belges pensent que rouler à 130 km/h n'est pas plus dangereux que de rouler à 120 km/h, ce n'est pas l'avis de l'Institut Belge pour la Sécurité Routière (IBSR), qui précise que cela entraînerait inévitablement une hausse de 10 à 30 tués et 500 accidents corporels en plus par an.


Er daarentegen van uitgaan dat alle drugs die België binnenkomen winst opleveren in ons land, zou natuurlijk leiden tot een overschatting van het criminele vermogen, daar ons land in de eerste plaats een transitzone voor de geïmporteerde drugs is.

A l'inverse, considérer que toutes les drogues entrant en Belgique génèrent un profit dans notre pays conduirait à une surestimation évidente de l'actif criminel car notre pays est avant tout une zone de transit pour les drogues importées.


Het zou een zeer slecht idee zijn om getto's te creëren voor bepaalde doelgroepen aangezien dit zal leiden tot segregatie daar waar we net moeten werken aan de integratie van de nieuwkomers.

Ce serait une très mauvaise idée de créer des ghettos pour certains groupes de personnes car cela conduira à une ségrégation alors que nous devons travailler à l'intégration des nouveaux arrivants.


De niet-retroactiviteit zou tot een vermindering van de dotatie toegekend aan sommige fondsen kunnen leiden en zou eventueel tot afdankingen leiden daar waar de Sociale maribel enkel toegekend is om een netto aangroei van het werkvolume te verwezenlijken zowel op sectoraal niveau als op niveau van de begunstigde instelling;

La non-rétroactivité pourrait conduire à une diminution de la dotation octroyée à certains fonds et aboutirait éventuellement à des licenciements alors que le Maribel social n'est octroyé que pour réaliser une augmentation nette du volume de l'emploi tant au niveau du secteur que de l'institution bénéficiaire;


Dit eurobesluit heeft tot doel te vermijden dat de indexering van sommige sociale prestaties in de praktijk tot verschillende resultaten zou leiden daar waar de wetgever voorzag om deze steeds gelijk te laten evolueren en zo tot eventuele rechtsonzekerheid zou aanleiding geven bij de omzetting van bedragen van Belgische frank naar euro.

Le présent arrêté euro a pour but d'éviter que l'indexation de certaines prestations sociales n'aboutisse en pratique à des résultats différents, alors que le législateur a prévu que ces prestations suivraient toujours une évolution identique et que l'indexation n'ait ainsi pour conséquence une incertitude juridique suite à la conversion en euro des montants exprimés en francs belges.


Dit eurobesluit wordt nu voorgelegd met het doel te vermijden dat de indexering van sommige sociale prestaties in de praktijk tot verschillende resultaten zou leiden daar waar de wetgever voorzag om deze steeds gelijk te laten evolueren en zo tot eventuele rechtsonzekerheid zou aanleiding geven bij de omzetting van bedragen van Belgische frank naar euro.

Cet arrêté euro actuellement présenté a pour but d'éviter que l'indexation de certaines prestations sociales n'aboutisse en pratique à des résultats différents, alors que le législateur a prévu qu'elles suivraient toujours une évolution identique, et n'aie ainsi pour conséquence une incertitude juridique suite à la conversion en euro des montants exprimés en francs belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou eventueel tot afdankingen leiden daar' ->

Date index: 2021-08-09
w