Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou enkele kanttekeningen willen plaatsen " (Nederlands → Frans) :

Hierbij wordt dan uitgegaan van de impliciete veronderstelling dat de kapitaalmarkten geen noemenswaardige invloed zullen ondervinden van de vergrijzingsgolf, waarbij volgens professor Pacolet toch enkele kanttekeningen te plaatsen zijn.

À cet égard, l'on se base sur l'hypothèse implicite selon laquelle les marchés des capitaux ne seront pas influencés significativement par la vague de vieillissement; il convient néanmoins, selon le professeur Pacolet, de formuler quelques observations à cet égard.


Ik zou u enkele vragen willen stellen in verband met het rapport Resource Efficiency: Potential and Economic Implications van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO), waarin het hulpbronnenefficiëntiebeleid onder de loep wordt genomen.

Je voudrais vous interroger sur le rapport Resource Efficiency: Potential and Economic Implications de l'Organisation de Coopération et de Développement Économiques (OCDE) qui a analysé les politiques d'efficacité d'utilisation des ressources.


In het kader van de hervorming van de hulpverleningszones zou ik u enkele vragen willen stellen over de hulpverleningszone Henegouwen Centrum. 1. Hoeveel beroeps en hoeveel vrijwilligers omvat het personeelsbestand van die zone? 2. Kunt u een gedetailleerd overzicht bezorgen van het voertuigenpark van de zone, met vermelding van de uitrusting van de voertuigen, de kilometerstand en de staat van paraatheid?

Dans le cadre de la réforme des zones des secours, j'aimerais vous poser quelques questions relative à la zone de secours du Hainaut Centre. 1. Au niveau du personnel, pourriez-vous communiquer le nombre de professionnels et le nombre de volontaires affectés à cette zone? 2. Au niveau charroi, pourriez-vous transmettre un cadastre précis des véhicules affectés à la zone, les équipements présents dans ces véhicules, leur kilométrage ainsi que leur état de fonctionnement?


In het kader van de hervorming van de hulpverleningszones zou ik u enkele vragen willen stellen over de hulpverleningszone Henegouwen West. 1. Hoeveel beroeps en hoeveel vrijwilligers omvat het personeelsbestand van die zone? 2. Kunt u een gedetailleerd overzicht bezorgen van het voertuigenpark van de zone, met vermelding van de uitrusting van de voertuigen, de kilometerstand en de staat van paraatheid?

Dans le cadre de la réforme des zones des secours, j'aimerais vous poser quelques questions relative à la zone de secours du Hainaut Ouest. 1. Au niveau du personnel, pourriez-vous communiquer le nombre de professionnels et le nombre de volontaires affectés à cette zone? 2. Au niveau charroi, pourriez-vous transmettre un cadastre précis des véhicules affectés à la zone, les équipements présents dans ces véhicules, leur kilométrage ainsi que leur état de fonctionnement?


In enkele krantenartikels van 9 maart 2015 komt vooral één mogelijke piste naar voren. De heer Jo Cornu zou duurdere treintickets willen tijdens de piekuren, tussen 6u en 9u 's morgens en tussen 15u en 19u 's avonds. Eind 2013 ontkende hij een onderscheid te willen maken in tarificatie tussen spitsuren en daluren.

Quelques articles de journaux du 9 mars 2015 avancent essentiellement une piste, indiquant que M. Cornu songe à augmenter le prix des billets de train pour les trajets effectués aux heures de pointe, à savoir le matin entre 6 h et 9 h et en soirée entre 15 h et 19 h. A la fin de 2013, il avait démenti vouloir pratiquer une différenciation tarifaire entre heures de pointe et heures creuses.


De ambassadeur gaat echter iets te kort door de bocht wanneer hij zegt dat de bedenkingen bij de engagementen van de Russische Federatie enkel op het conto van bepaalde organisaties die Rusland in een negatief daglicht willen plaatsen te schrijven zijn.

L'ambassadeur va trop loin quand il dit que les objections exprimées au sujet des engagements de la Fédération de Russie n'émanent que de certaines organisations qui veulent jeter le discrédit sur la Russie.


Hij zou beide aspecten niet op hetzelfde niveau willen plaatsen.

Il ne placerait pas ces deux aspects sur le même plan.


De Amerikaanse regering zou het Haqqani-netwerk en de sjoera van Quetta op de Foreign Terrorist Organizations List willen plaatsen, onder meer met het oog op het bevriezen van hun tegoeden.

Le gouvernement américain souhaite inscrire le "réseau Haqqani" et la "Choura de Quetta" sur la liste noire des terroristes internationaux notamment pour geler leurs avoirs.




- Ik zou enkele opmerkingen willen maken over de programmawet en de wet houdende diverse bepalingen (II) die samen meer dan 500 artikelen tellen.

- Je voudrais faire quelques observations au sujet de la loi-programme et de la loi portant des dispositions diverses (II) qui comptent ensemble plus de 500 articles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou enkele kanttekeningen willen plaatsen' ->

Date index: 2022-11-17
w