Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou enkel willen aangeven " (Nederlands → Frans) :

Vooreerst zou ik willen benadrukken dat het huidige contingent enkel in dagen uitgedrukt wordt.

D'abord je dois souligner que le contingent actuel est exclusivement exprimé en nombre de jours.


Ik zou enkele inlichtingen en cijfers willen krijgen over het percentage vrouwen in onze gevangenissen en de evolutie van dat cijfer over de jongste vijf jaar, en indien mogelijk over de jongste tien jaar.

J'aimerais obtenir quelques éléments d'informations et quelques chiffres relatifs à la part de la population féminine dans nos prisons et son évolution sur les cinq dernières années, et si possible sur les dix dernières années.


Het adres moet één enkele plaats aangeven waar de fabrikant kan worden gecontacteerd.

L'adresse précise un lieu unique où le fabricant peut être contacté.


Het adres moet één enkele plaats aangeven waar de installateur kan worden gecontacteerd.

L'adresse précise un lieu unique où l'installateur peut être contacté.


Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan onder : 1° de uitdrukking "groep" : een verzameling ondernemingen die door eigenaarschap of controle op zulkdanige manier verbonden zijn dat ze ofwel op grond van de geldende boekhoudkundige regels een geconsolideerde jaarrekening moet opmaken voor de financiële verslaggeving, ofwel dit zou moeten doen indien aandelenbelangen in een van de ondernemingen zouden verhandeld worden op een gereglementeerde markt; 2° de uitdrukking "onderneming" : elke vorm van bedrijfsuitoefening door elke persoon zoals die is bedoeld in artikel 338, paragraaf 2, 13 ...[+++]

Aux fins de la présente section, il convient d'entendre par : 1° le terme "groupe" : un ensemble d'entreprises liées par la propriété ou le contrôle de manière telle qu'il est tenu, conformément aux règles comptables en vigueur, d'établir des comptes annuels consolidés à des fins d'information financière, ou qu'il serait tenu de le faire si des participations dans une de ces entreprises étaient négociées sur un marché réglementé; 2° le terme "entreprise" : toute forme d' ...[+++]


Met het oog op een wetgevend initiatief, conform artikel 182 van de Grondwet, dat aan de Belgische militairen dezelfde politieke rechten zal toekennen als hun Europese collega's uit de ons omringende landen, zou ik u graag willen vragen enkele aspecten van uw onderzoek van deze materie te willen toelichten en uw conclusies ter zake mee te delen.

Dans la perspective du lancement d'une initiative législative conforme à l'article 182 de la constitution accordant aux militaires belges les mêmes droits politiques que ceux de leurs collègues européens des pays voisins, j'aimerais vous demander de bien vouloir commenter certains aspects de votre analyse en la matière et de présenter vos conclusions.


In enkele krantenartikels van 9 maart 2015 komt vooral één mogelijke piste naar voren. De heer Jo Cornu zou duurdere treintickets willen tijdens de piekuren, tussen 6u en 9u 's morgens en tussen 15u en 19u 's avonds. Eind 2013 ontkende hij een onderscheid te willen maken in tarificatie tussen spitsuren en daluren.

Quelques articles de journaux du 9 mars 2015 avancent essentiellement une piste, indiquant que M. Cornu songe à augmenter le prix des billets de train pour les trajets effectués aux heures de pointe, à savoir le matin entre 6 h et 9 h et en soirée entre 15 h et 19 h. A la fin de 2013, il avait démenti vouloir pratiquer une différenciation tarifaire entre heures de pointe et heures creuses.


In tegenstelling tot de commissaris ben ik van mening dat de amendementen die de leden van het Parlement hebben ingediend uitermate belangrijk zijn, omdat wij al in deze fase de richting willen aangeven waarvan wij willen dat dit nieuwe btw-stelsel heen gaat.

Contrairement au commissaire, j’estime que les amendements déposés par les députés sont extrêmement importants car, même à ce stade, nous voulons marquer la direction que nous souhaitons voir prendre par ce nouveau système de TVA.


– Mijnheer de Voorzitter, ik zou enkel willen aangeven dat het voorstel van de Commissie om de verplichte verpakkingsmaten voor een aantal op grote schaal geconsumeerde producten te handhaven, in het belang van de consument, een coherent voorstel is, maar dat het niet coherent is in te stemmen met het plan van de Commissie om bepaalde verplichte sectoren te handhaven en tegelijkertijd het Commissievoorstel als zodanig te verwerpen.

- Monsieur le Président, je voudrais simplement indiquer que la proposition de la Commission consistant à maintenir des gammes obligatoires d’emballages pour un certain nombre de produits de grande consommation, dans l’intérêt des consommateurs, est une proposition cohérente. En revanche, la position qui consiste à accepter que la Commission maintienne certains secteurs obligatoires, tout en refusant la proposition de la Commission, elle, n’est pas cohérente.


Ik zou in de korte tijd die mij is toegewezen willen aangeven dat wij vandaag van de Commissie graag meer willen horen over het volgende: wie doet wat, en hoe en wanneer?

Ce que je souhaiterais signifier en ces quelques secondes qui me sont imparties, c’est que nous avons besoin de la part de la Commission, aujourd’hui, d’une précision au niveau suivant: qui fait quoi, quand et comment?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou enkel willen aangeven' ->

Date index: 2024-09-02
w