Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou eerst en vooral willen opmerken " (Nederlands → Frans) :

1. Ik zou eerst en vooral willen verduidelijken dat het verslag van het BIVV over de dracht van de veiligheidsgordel in 2015 nog niet is gepubliceerd.

1. J'aimerais avant tout d'abord préciser que le rapport de l'IBSR sur le port de la ceinture de sécurité en 2015 n'est pas encore publié.


1. Ik zou eerst en vooral willen duidelijk maken dat het niet gepast is om over "verliezen" te spreken".

1. Tout d'abord, je tiens à signaler qu'il ne convient pas de parler ici de "pertes".


Mevrouw Thijs zou eerst en vooral willen vragen of het mogelijk is statistieken te bezorgen.

Mme Thijs aimerait avant tout demander s'il est possible de fournir des statistiques.


Eerst en vooral willen we erop wijzen dat er, zonder beslissing tot activering van het spreidingsplan door de Ministerraad, geen enkele verplichting is om nieuwe opvangplaatsen te creëren.

Il y a tout abord lieu de signaler que sans décision d'activation du plan de répartition par le Conseil des ministres, il n'y a aucune obligation de créer de nouvelles places d'accueil.


Eerst en vooral willen we onze leidinggevenden verder sensibiliseren omtrent de problematiek van ziekte.

Tout d’abord, nous voulons sensibiliser davantage nos dirigeants sur la problématique de la maladie.


Eerst en vooral zou ik u willen melden dat ik zelf verbaasd was over de situatie.

Je tiens tout d'abord à vous informer que j'ai été moi-même surprise par la situation.


Eerst en vooral zou ik aan het geachte parlementslid willen herinneren, indien hij kennis heeft genomen van het conceptrapport van het Rekenhof, dat het in dat stadium nog steeds niet om de laatste versie en de officiële versie van het rapport van het Rekenhof betreffende de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas gaat.

Tout d'abord, je tiens à rappeler à l'honorable membre que s'il a eu connaissance du pré-rapport de la Cour des comptes, il ne s'agit à ce stade toujours pas de la dernière version et de la version officielle du rapport de la Cour des comptes relatif à Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz.


Ter inleiding zou Belgacom eerst en vooral willen onderstrepen dat, dankzij haar inspanningen, de penetratiegraad van ADSL in België een van de hoogste ter wereld is, wat blijkt uit een aantal studies.

En guise de préambule, Belgacom souhaiterait tout d'abord souligner que, grâce aux efforts qu'elle a déployés, la Belgique a l'un de taux de pénétration de l'ADSL les plus élevés au monde comme l'attestent un certain nombre d'études.


3. Wat de uitwerking betreft van een plan om energiebesparing aan te moedigen zou ik het geachte lid er eerst en vooral willen aan herinneren dat het rationeel energieverbruik sedert 1989 een regionale bevoegdheid is.

3. En ce qui concerne l'établissement d'un plan pour l'encouragement des économies d'énergie, je voudrais tout d'abord rappeler à l'honorable membre que l'utilisation rationnelle de l'énergie est depuis 1989 une compétence régionale.


Eerst en vooral willen we het systeem van dagen doen verdwijnen.

D'abord, nous souhaitons supprimer le système de jours.




Anderen hebben gezocht naar : zou eerst     eerst en vooral     vooral willen     willen duidelijk maken     thijs zou eerst     eerst     geen     verder sensibiliseren omtrent     willen     willen melden     geachte parlementslid willen     zou belgacom eerst     lid er eerst     dagen doen     zou eerst en vooral willen opmerken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou eerst en vooral willen opmerken' ->

Date index: 2021-09-05
w