Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou een wezenlijk onderdeel moeten " (Nederlands → Frans) :

De integratie van digitale technologieën en onderwijsmethoden zou een wezenlijk onderdeel moeten vormen van de les- en leerstrategieën van instellingen voor hoger onderwijs.

L'introduction des technologies et des pédagogies numériques devrait faire partie intégrante des stratégies d'apprentissage et d'enseignement des établissements d'enseignement supérieur.


In dat opzicht en in het licht van de goedkeuring van de Potpourri III-wet zou de benoemingsprocedure weldra wezenlijk gewijzigd moeten worden, om het werk van de commissies te optimaliseren, te rationaliseren en te verlichten.

À cet égard et vu l'adoption de la loi Pot-pourri III, des modifications substantielles devraient être prochainement apportées à la procédure de nomination afin d'optimaliser, de rationaliser et d'alléger le travail des commissions.


Daarom zijn zulke activiteiten een opdracht en een wezenlijk onderdeel van de taken van het gevangeniswezen. Samenwerking tussen Justitie en de Gemeenschappen is dus essentieel en noodzakelijk voor de gerechtelijke diensten en moeten een prioriteit zijn voor het gevangeniswezen.

Une collaboration entre les services judiciaires et les Communautés est donc indispensable et doit constituer une priorité pour les établissements pénitentiaires.


Thans moeten wij ons ervan bewust zijn dat de Europese dimensie een wezenlijk onderdeel is gaan vormen van het interne beleid van onze Staten en dat de in Rome, Lissabon of Stockholm vastgelegde beleidslijnen een rechtstreekse invloed hebben op de beslissingen die wij in ons land moeten nemen. Ook andersom is dat zo.

Aujourd'hui, nous devons tous avoir conscience que la dimension européenne fait partie intégrante de la gestion interne de nos États et que les politiques décidées à Rome, à Lisbonne ou à Stockholm, influencent directement les décisions que nous avons à prendre dans notre pays, et réciproquement.


Het voorkomen en beperken van onregelmatige migratie is een wezenlijk onderdeel van een degelijk migratiebeleid, waarvoor een combinatie van maatregelen vereist is. Zo moet er worden opgetreden tegen werkgevers die illegale arbeiders in dienst hebben, moet de EU harder tegen mensensmokkel en -handel optreden en moet er nauwer worden samengewerkt met landen van herkomst en doorreis.

La prévention et la réduction des migrations irrégulières forment l'élément charnière d'une politique de migration bien gérée; elles passent par la mise en œuvre combinée de mesures consistant notamment à: sanctionner les employeurs qui recrutent une main-d’œuvre illégale, à perfectionner l'approche de l'UE en ce qui concerne la lutte contre la contrebande et la traite des êtres humains et à renforcer la coopération avec les pays d'origine et de transit.


Het tweede onderdeel van het enige middel in de zaak nr. 6191 heeft, volgens de verzoekende partijen, betrekking op de vaststelling dat een stilzwijgend advies niet zou voldoen aan de vereisten van de motiveringsplicht, zodat het in se zou zijn aangetast door een onwettigheid, en dat die onwettigheid ipso facto zou moeten leiden tot de onwettigheid van de omgevingsvergunning. Zulks zou onbestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

La deuxième branche du moyen unique dans l'affaire n° 6191 a trait, selon les parties requérantes, au constat qu'un avis tacite ne respecterait pas les exigences de l'obligation de motivation, de sorte que cet avis serait en soi entaché d'une illégalité et que cette illégalité devrait entraîner ipso facto l'illégalité du permis d'environnement, ce qui serait incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution.


In het eerste en het tweede onderdeel van het eerste middel voeren de verzoekende partijen, onder meer, aan dat artikel 44/5 van de wet op het politieambt, zoals ingevoegd bij artikel 12 van de bestreden wet, niet bestaanbaar is met het recht op eerbiediging van het privéleven, zoals gewaarborgd bij de in B.7 vermelde bepalingen, doordat, ten eerste, niet duidelijk zou zijn welke gegevens kunnen worden verwerkt in de politionele databanken, ten tweede, niet duidelijk zou zijn van welke kwaliteit die gegevens moeten ...[+++]

Dans les première et seconde branches du premier moyen, les parties requérantes allèguent notamment que l'article 44/5 de la loi sur la fonction de police, tel qu'il a été inséré par l'article 12 de la loi attaquée, est contraire au droit au respect de la vie privée, garanti par les dispositions mentionnées en B.7, en ce que, premièrement, on n'aperçoit pas clairement quelles données peuvent être traitées dans la banque de données de la police, deuxièmement, on n'aperçoit pas clairement quelle devrait être leur qualité, et, troisièmement, des données obtenues illégalement pourraient être traitées dans ces banques de données. a) La nature ...[+++]


Volgens de conclusies van de Europese Raad van 27-28 juni 2013 vormt de bevordering van leerlingplaatsen van hoge kwaliteit en "opleiden op de werkplek", met name door middel van de Europese Alliantie voor leerlingplaatsen, een wezenlijk onderdeel ter ondersteuning van jeugdwerkgelegenheid.

Les conclusions du Conseil européen des 27 et 28 juin font référence à la promotion des apprentissages de haute qualité et à l'apprentissage en milieu professionnel, notamment par l'intermédiaire de l’alliance européenne pour l’apprentissage, en tant qu'élément essentiel de soutien à l’emploi des jeunes.


Het memorandum vormt een wezenlijk onderdeel van het streven van belanghebbenden en de Commissie naar grootschalige digitalisering door de Europese culturele instellingen.

Le protocole d'accord constitue un élément essentiel des efforts déployés par les parties prenantes et la Commission pour répondre aux besoins de numérisation de masse des institutions culturelles dans l'Union européenne.


(1) De op quota gebaseerde produktieregeling is een wezenlijk onderdeel van de gemeenschappelijke marktordening voor suiker.

(1) L'organisation commune des marchés de la Communauté dans le secteur du sucre est caractérisée par un système de production fondé sur des quotas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou een wezenlijk onderdeel moeten' ->

Date index: 2021-02-11
w