Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diarrhoea paradoxa
Diarrhoea simplex
Diarrhoea stercoralis
Diarrhoea stercorea
Diarrhoea stercorosa
Incontinentia paradoxa
Ischuria paradoxa
Paradoxaal denken
Urinedruppelen

Traduction de «zou dus paradoxaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incontinentia paradoxa | ischuria paradoxa | urinedruppelen

incontinence par regorgement




diarrhoea paradoxa | diarrhoea simplex | diarrhoea stercoralis | diarrhoea stercorea | diarrhoea stercorosa

diarrhée paradoxale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zou dus paradoxaal zijn dat de wettelijke uitbreiding van de bevoegdheden van het Arbitragehof, door de combinatie van artikel 142 van de Grondwet en het voorgestelde artikel 32bis, zou leiden tot een beperking van de reële bevoegdheden die blijken uit de rechtspraak.

Il serait donc paradoxal de constater ­ quod non ­ que l'extension légistique des compétences de la Cour d'arbitrage, par la combinaison de l'article 142 de la Constitution et de l'article 32bis en projet, aboutisse à une restriction de ses compétences réelles, telles qu'elles résultent de la jurisprudence.


De hervorming zou dus de rechtzoekenden van de vrederechter verwijderen, wat paradoxaal en absurd is voor een justitie die per definitie dichtbij de burger wil staan (de vrederechter komt tussenbeide in familieraden, bij huurproblemen, in verzoeningsprocedures).

La réforme contribuerait donc à éloigner le juge de paix de ses justiciables, ce qui serait paradoxal et absurde pour une justice qui, par définition, se veut une justice de proximité (le juge de paix intervient dans le cadre des conseils de famille, dans les problèmes de baux à loyer, dans les procédures de conciliation...).


De hervorming zou dus de rechtzoekenden van de vrederechter verwijderen, wat paradoxaal en absurd is voor een justitie die per definitie dichtbij de burger wil staan (de vrederechter komt tussenbeide in familieraden, bij huurproblemen, in verzoeningsprocedures).

La réforme contribuerait donc à éloigner le juge de paix de ses justiciables, ce qui serait paradoxal et absurde pour une justice qui, par définition, se veut une justice de proximité (le juge de paix intervient dans le cadre des conseils de famille, dans les problèmes de baux à loyer, dans les procédures de conciliation...).


De hervorming zou dus de rechtzoekenden van de vrederechter verwijderen, wat paradoxaal en absurd is voor een justitie die per definitie dichtbij de burger wil staan (de vrederechter komt tussenbeide in familieraden, bij huurproblemen, in verzoeningsprocedures).

La réforme contribuerait donc à éloigner le juge de paix de ses justiciables, ce qui serait paradoxal et absurde pour une justice qui, par définition, se veut une justice de proximité (le juge de paix intervient dans le cadre des conseils de famille, dans les problèmes de baux à loyer, dans les procédures de conciliation...).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de globale energie-efficiëntie die voortdurend toeneemt, zou kunnen leiden tot een toenemende elektrificering van de samenleving via het substitutie-effect en zou dus ook paradoxaal kunnen leiden tot een stijging van het eindverbruik van elektriciteit.

- l'efficacité énergétique globale en constante amélioration qui pourrait mener à une plus grande « électrification » de la société par effet de substitution et donc paradoxalement mener aussi à une augmentation de la consommation finale d'électricité.


Men zou het dus evengoed paradoxaal kunnen vinden dat het Rekenhof zijn werkzaamheden nog niet heeft aangevat.

On pourrait donc trouver aussi paradoxal que la Cour des comptes n'ait pas déjà commencé son travail.


Paradoxaal genoeg echter zouden met een zorgvuldige tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn talrijke barrières voor de grensoverschrijdende dienstverlening juist worden geslecht en zou de richtlijn dus juist als een katalysator kunnen werken van de economische groei in heel de Europese Unie en zouden ook de lidstaten in kwestie de economische crisis eerder achter zich kunnen laten.

Paradoxalement, toutefois, l’application systématique de la directive sur les services et la suppression des obstacles à la prestation de services transfrontaliers pourraient faire office de catalyseurs pour la croissance économique de toute l’UE, permettant de surmonter plus rapidement la crise.


Ja, maar paradoxaal genoeg geldt dit alleen maar bij een verhoging van de emissie.Dat is dus goed.

Oui, mais paradoxalement lorsque les émissions augmentent.donc c’est bien.


Paradoxaal genoeg wordt deze therapie voorgesteld door een Duitse afgevaardigde, dus iemand afkomstig uit een land dat de voorschriften over de hoogte van het begrotingstekort niet in acht heeft genomen, en dat tevens de belastingtarieven heeft verhoogd, waaronder het btw-tarief.

Il est paradoxal de constater que ce traitement est proposé par un représentant de l’Allemagne, un pays qui a débordé du cadre fixé pour les déficits budgétaires et qui augmente la fiscalité, notamment la TVA.


Een buitensporig hoog compensatiebedrag zou kunnen leiden tot een stijging van de ticketprijzen en zou dus paradoxaal genoeg in het nadeel van de passagiers spelen.

Une compensation fixée à un niveau trop élevé risquerait de se traduire par la hausse du prix du billet et aurait donc un effet pervers pour les passagers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou dus paradoxaal' ->

Date index: 2023-04-19
w