Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije

Traduction de «zou dus eveneens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden

le Conseil fixe également toutes indemnités tenant lieu de rémunération


een dergelijke diversificatie zou eveneens bijdragen tot de verzachting van de begrotingsproblemen

une telle diversification contribuerait aussi à atténuer les problèmes budgétaires


Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Union démocratique de Slovaquie | DU [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik zou binnenkort eveneens een opvolgingsvergadering willen organiseren met de drie landen (Nederland, Duitsland en België) door er alle betrokken overheden uit te nodigen en dus ook de Nederlandse en Duitse overheden.

Je souhaite également organiser prochainement une réunion de suivi entre les trois pays (Pays-Bas, Allemagne et Belgique) en y invitant toutes les autorités concernées et donc également les autorités néerlandaises et allemandes.


De tekst zou dus veel duidelijker zijn indien in het eerste lid van artikel 12 de woorden « Deze wet is van toepassing » vervangen worden door de woorden « De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing » en indien in het tweede lid van die bepaling de woorden « In de door de Koning bepaalde gevallen is deze wet eveneens van toepassing op » vervangen worden door de woorden « In de door de Koning bepaalde gevallen zijn de bepalingen van dit hoofdstuk eveneens van toepassing op .

C'est pourquoi le texte gagnerait en clarté si l'on remplaçait à l'article 12, premier alinéa, les termes « la présente loi s'applique » par les termes « les dispositions du présent chapitre s'appliquent. » et si on remplaçait au second alinéa de cette disposition les termes « dans les cas déterminés par le Roi, la présente loi s'applique » par les termes « dans les cas déterminés par le Roi, les dispositions du présent chapitre s'appliquent.


De tekst zou dus veel duidelijker zijn indien in het eerste lid van artikel 12 de woorden « Deze wet is van toepassing » vervangen worden door de woorden « De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing » en indien in het tweede lid van die bepaling de woorden « In de door de Koning bepaalde gevallen is deze wet eveneens van toepassing op » vervangen worden door de woorden « In de door de Koning bepaalde gevallen zijn de bepalingen van dit hoofdstuk eveneens van toepassing op .

C'est pourquoi le texte gagnerait en clarté si l'on remplaçait à l'article 12, premier alinéa, les termes « la présente loi s'applique » par les termes « les dispositions du présent chapitre s'appliquent. » et si on remplaçait au second alinéa de cette disposition les termes « dans les cas déterminés par le Roi, la présente loi s'applique » par les termes « dans les cas déterminés par le Roi, les dispositions du présent chapitre s'appliquent.


De door de regering toegekende dotatie voor 2010 zou in dit geval dus eveneens 2,67 % lager liggen dan het toegekende bedrag voor 2009.

La dotation accordée par le gouvernement pour 2010 serait donc également inférieure de 2,67 % par rapport au montant accordé pour 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestati ...[+++]


Indien het Belgische nominale tarief zou worden vastgesteld dient men dus niet enkel rekening te houden met het tarief bedoeld in artikel 215, eerste lid, WIB 92, maar eveneens met de in artikel 463bis, WIB 92, vermelde crisisbijdrage.

Si le taux nominal belge devait être déterminé, on ne devrait pas uniquement effectuer le calcul avec le taux visé à l'article 215, alinéa 1, CIR 92, mais aussi avec la contribution de crise visée à l'article 463bis, CIR 92.


Indien het Belgische gemeenrechtelijk nominaal tarief zou worden vastgesteld dient men dus niet enkel rekening te houden met het tarief bedoeld in artikel 215, eerste lid, WIB 92, maar eveneens met de in artikel 463bis, WIB 92, vermelde crisisbijdrage.

Si le taux nominal de droit commun belge devait être déterminé, on ne devrait pas uniquement effectuer le calcul avec le taux visé à l'article 215, alinéa 1, CIR 92, mais aussi avec la contribution de crise visée à l'article 463bis CIR 92.


F. overwegende dat de dienstensector talloze mogelijkheden biedt voor flexibele arbeidsovereenkomsten - overeenkomsten voor variabele werktijden, deeltijdwerk en korte arbeidsbetrekkingen - die zowel mannelijke als vrouwelijke zorgverleners kunnen helpen omdat zij op basis daarvan de keuzemogelijkheid hebben werk en zorg te combineren; overwegende dat vrouwen eerder in flexibele en deeltijdse banen gaan werken om hun verplichtingen op het werk en in het gezin te kunnen combineren, ook wanneer er qua beloning een verschil in uurtarief bestaat tussen deeltijdse en voltijdse werkers; en overwegende dat vrouwen hun loopbaan vaker onderbre ...[+++]

F. considérant que le secteur des services offre beaucoup de possibilités de contrats de travail flexibles, comme les horaires flexibles, les contrats de travail à temps partiel et à durée déterminée, qui, lorsqu'ils sont choisis librement, peuvent aider les aidants, qu'il s'agisse d'hommes ou de femmes, à concilier le travail et les soins qu'ils prodiguent; que les femmes sont plus susceptibles de recourir aux emplois flexibles ou à temps partiel afin de concilier leurs obligations professionnelles et familiales, alors qu'il existe un écart de rémunération en termes de tarif horaire entre les travailleurs à temps partiel et les travai ...[+++]


Het is dus verboden draagmoeders via tussenpersonen te koppelen aan wensouders; het is eveneens verboden dat draagmoederschap een winstgevende activiteit zou worden.

Il est donc interdit de mettre des mères porteuses en relation avec des parents demandeurs par personne interposée, de même qu'il est interdit de faire de la maternité de substitution une activité lucrative.


In de brief die ik naar mijn collega stuurde, onderstreepte ik eveneens dat, rekening houdend met de belangrijke opdrachten van het Federaal Kenniscentrum, de procedure voor de vervanging van de algemeen directeur zo snel mogelijk van start diende te gaan en dat ik het dus op prijs zou stellen indien ze in de planning van de examens voor de managementfuncties prioriteit zou geven aan deze functie.

Dans la lettre adressée à ma collègue, j'ai également exprimé le souhait, compte tenu de l'importance des missions confiées au Centre d'expertise, de voir débuter la procédure de remplacement au plus tôt et de voir accorder la priorité à ce poste dans le planning des concours relatifs aux fonctions de management.




D'autres ont cherché : democratische unie van slowakije     zou dus eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou dus eveneens' ->

Date index: 2023-12-31
w