Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou deze vangst erop wijzen " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat sommige bezwaarindieners erop wijzen dat ze nu reeds geluidshinder ondervinden en dat ze vrezen dat het bij de ontsluiting van de uitbreidingen nog erger op wordt; dat het zou gaan om de dorpen Heyd, Ozo en Villers-Sainte-Gertrude (met de ontsluiting van het noordelijk gebied, wat zal leiden tot de aftopping van de oostelijke heuvelrug) en ten slotte Aisne, gelegen tegelijk bij de uitgang van de steengroeve en in de nabijheid van de installaties en de N806, die gebruikt wordt door het vrachtverkee ...[+++]

Considérant que des réclamants indiquent qu'actuellement ils subissent déjà des nuisances sonores et qu'ils craignent qu'elles s'accentuent lors de la mise en oeuvre des extensions; que les villages concernés seraient Heyd, Ozo et Villers-Sainte-Gertrude (avec la mise en oeuvre de la zone Nord qui induira le rabotage de la crête est), et enfin Aisne situé à la fois à la sortie de la carrière et à proximité des installations et de la N806 empruntée par le charroi;


Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy », N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn op de « chauss ...[+++]

Que les riverains mettent en avant le rejet d'emblée et l'oubli du tracé existant (variante 1; option 0 dans l'étude d'incidences) en situation actuelle (sur la chaussée de Huy, N243a et sortie 10 de l'E411); que certains d'entre eux soutiennent que la situation actuelle permet de partager les nuisances et de les limiter; qu'ils affirment également que cette situation réduirait les coûts et qu'il n'y aurait pas d'embouteillages sur la chaussée de Huy et la N243a puisque le carrefour Picaute pourrait être sécurisé par un rond-point; ...[+++]


Dat de bezwaarindieners de verkleining en zelfs de verdwijning van de landbouwgronden betreuren; dat ze vaststellen dat het ontwerp de landbouw zou beroven van kwaliteitsvolle en hoogrenderende gronden; dat ze een onderschatting van de economische gevolgen op de landbouwbedrijven vaststellen; dat ze akte nemen van het feit dat het ontwerp reserves zou kunnen aanleggen voor 30 jaar en dat ze erop wijzen dat er voor de veiligheid van de structuur van de landbouwbedrijven geen enkele aanvraag eerder dan binnen dertig jaar zou mogen worden ingediend; dat met de verdwijning van landbouwgronden volgens hen ook werkgele ...[+++]

Que les réclamants déplorent la réduction, voire la disparition des terres agricoles; qu'ils soulèvent le fait que le projet priverait l'agriculture de terres de bonne qualité et de haut rendement; qu'enfin, il relèvent une sous-estimation des conséquences économiques sur les exploitations agricoles; qu'ils prennent acte de ce que ce projet permettrait des réserves pendant 30 ans et indiquent que pour la sécurité de la structure des exploitations agricoles, aucune nouvelle demande ne pourrait avoir lieu avant 30 ans; qu'ils soulig ...[+++]


Overwegende dat sommigen erop wijzen dat een nieuwe knooppunt in de streek van Nil onnodig zou zijn; dat men het met afrit 10 zou moeten stellen; dat ze betreuren dat het Operationeel directoraat-generaal Wegen en Gebouwen van de Waalse Overheidsdienst een negatief advies heeft uitgebracht i.v.m. een afrit op de pleisterplaats (verzadigd parkeerterrrein);

Considérant que certains indiquent qu'un nouvel échangeur sur l'aire de Nil serait inutile; qu'il faudrait faire avec la sortie 10; qu'ils déplorent l'avis négatif de la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments du Service public de Wallonie pour une sortie sur l'aire de repos (parking saturé);


Terwijl Caterpillar alle aandacht krijgt sinds het bedrijf aankondigde dat het zijn site in Gosselies zou sluiten, wil ik erop wijzen dat er bij andere bedrijven momenteel de Renaultprocedure loopt en dat dat niet zonder moeilijkheden gaat.

Alors que Caterpillar fait l'objet de toutes les attentions depuis l'annonce de la fermeture de son site à Gosselies, j'aimerais rappeler que d'autres entreprises sont actuellement plongées dans la procédure Renault et que cela ne se fait pas sans difficultés.


Door de gespecialiseerde rechters en advocaten te sensibiliseren voor deze problematiek en door ze de nodige opleiding te geven om de tekenen die erop wijzen dat iemand tot zelfmoord zou kunnen overgaan te herkennen en ze ertoe aan te zetten de alarmbel te luiden, zou men wellicht het aantal zelfmoorden bij failliete bedrijfsleiders kunnen indammen.

En sensibilisant les juges et avocats spécialisés à la problématique, en les formant à déceler les risques sérieux de passage à l'acte et en les poussant à tirer la sonnette d'alarme, il se pourrait que l'on intervienne au bon moment et au bon endroit pour endiguer le phénomène du suicide des chefs d'entreprise en faillite.


Voor de vragen over het aspect "veiligheid van de daklozen" kan ik u enkel verwijzen naar het antwoord van mijn collega vice-eersteminister, minister van Binnenlandse Zaken, de heer Jambon, op uw vraag nr. 855 van 7 december 2015 aangezien ik voor dit probleem niet bevoegd ben (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63, blz. 121) Over dakloosheid algemeen beschouwd, zou ik u erop willen wijzen dat de strijd tegen dakloosheid een zeer belangrijke onderdeel van mijn beleid is, binnen mijn verantwoordelijkheid als staatssecretaris v ...[+++]

Pour les questions relatives à l'aspect "sûreté des personnes sans-abri" je ne peux que vous inviter à analyser la réponse apportée par mon collègue vice-premier, ministre de l'Intérieur, monsieur Jambon, à votre question n° 855 du 7 décembre 2015. Cette problématique ne relevant pas de mes compétences (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63, p. 121) Sur la problématique du sans-abrisme en générale, pour votre information, je consacre à la lutte contre le sans-abrisme une place prépondérante dans ma politique, dans les limites de mes responsabilités de secrétaire d' ...[+++]


Ik wil deze gelegenheid tevens aangrijpen om erop te wijzen dat als een Duitstalige kandidaat toch zou slagen voor een examen bij Selor - zelfs in een andere taal - hij nog niet zou kunnen worden aangeworven bij de Duitstalige FOD, omdat hij geen examen in het Duits heeft afgelegd, wat toch wel absurd is.

Je tiens aussi à signaler ici que, quand bien même un candidat germanophone passerait un examen - même dans une autre langue - au SELOR, il ne pourrait pas être recruté dans le SPF germanophone parce qu'il n'a pas fait d'examen en langue allemande, ce qui est cocasse.


De omstandigheden wijzen erop dat enkel de PC het doel was van de diefstal. Er lijkt geen gebruik te zijn gemaakt van de gegevens. e) Getroffen maatregelen : – interne incidenten hebben geleid tot een advies van de Veiligheidsadviseur ; – systematisch worden de personen die betrokken zijn bij het incident herinnerd aan de goede praktijken ; – de kopies van de gegevens worden gewist en de dragers zo nodig vernietigd ; – in één geval werd de eigenaar van de zoekmotor gesommeerd om de referentiëring en de « cache copies » te wissen ; – ernstige lekken worden gemeld aan de betrokken personen waar ...[+++]

Les circonstances indiquent que seul le PC était la cible du vol. Les données ne semblent pas avoir été exploitées. e) Mesures prises en réaction : – les incidents qui sont d’origine humaine interne ont mené à un avis du Conseiller en sécurité ; – systématiquement les bonnes pratiques sont rappelées aux personnes impliquées dans l’incident ; – les copies des données sont supprimées, et les supports sont détruits ; – dans un cas, le détenteur du moteur de recherche a été sommé d’effacer le référencement et les copies en cache ; – les fuites graves sont signalées aux personnes intéressées en leur donnant des conseils ...[+++]


In het kader van een geïntegreerde aanpak moeten de lidstaten in de eerste plaats: · erop toezien dat alle Roma zijn ingeschreven bij de autoriteiten; · de strijd tegen racisme, vreemdelingenhaat en discriminatie, waaronder meervoudige discriminatie, opvoeren; · het publiek erop wijzen dat integratie van de Roma voor iedereen gunstig is; · kinderarbeid doeltreffender bestrijden en mensenhandel doeltreffender aanpakken, onder meer door internationale samenwerking.

Dans l’optique d’une approche intégrée, il convient que les États membres s’attachent en priorité à: · veiller à ce que tous les Roms soient inscrits auprès des autorités concernées; · intensifier la lutte contre le racisme et les discriminations, et notamment la discrimination multiple; · faire prendre conscience au public des bénéfices mutuels à retirer de l’inclusion des Roms; · lutter plus efficacement contre le travail des enfants et la traite des êtres humains, notamment grâce à la coopération internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou deze vangst erop wijzen' ->

Date index: 2021-01-29
w