Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou de wetgever bij voorrang minstens twee hervormingen » (Néerlandais → Français) :

Los van de interne rationalisatiemaatregelen die al genomen zijn of nog genomen moeten worden, zou de wetgever bij voorrang minstens twee hervormingen van de procedure in overweging moeten nemen : enerzijds de mogelijkheid voor het Hof om de eenvoudige zaken te laten behandelen door een kamer met een beperkte samenstelling (1º) en anderzijds de mogelijkheid om de eiser te veroordelen tot de betaling van een geldboete in geval van tergend of roekeloos cassatieberoep (2º).

Indépendamment de mesures internes de rationalisation déjà prises ou encore à prendre, à tout le moins deux réformes d'ordre procédural devraient pouvoir être envisagées en priorité par le législateur : la possibilité pour la Cour, d'une part, de faire traiter les affaires simples par une chambre de formation restreinte (1º) et, d'autre part, de condamner le demandeur au paiement d'une amende civile en cas de pourvoi téméraire ou vexatoire (2º).


Los van de interne rationalisatiemaatregelen die al genomen zijn of nog genomen moeten worden, zou de wetgever bij voorrang minstens twee hervormingen van de procedure in overweging moeten nemen : enerzijds de mogelijkheid voor het Hof om de eenvoudige zaken te laten behandelen door een kamer met een beperkte samenstelling (1º) en anderzijds de mogelijkheid om de eiser te veroordelen tot de betaling van een geldboete in geval van tergend of roekeloos cassatieberoep (2º).

Indépendamment de mesures internes de rationalisation déjà prises ou encore à prendre, à tout le moins deux réformes d'ordre procédural devraient pouvoir être envisagées en priorité par le législateur : la possibilité pour la Cour, d'une part, de faire traiter les affaires simples par une chambre de formation restreinte (1º) et, d'autre part, de condamner le demandeur au paiement d'une amende civile en cas de pourvoi téméraire ou vexatoire (2º).


solidariteitsplaatsen om jongeren te ondersteunen bij het verrichten van vrijwilligerswerk voor een periode van maximum twaalf maanden, een stage van doorgaans twee tot zes maanden of een baan van twee tot twaalf maanden, in overeenstemming met de nationale wetgeving; vrijwilligersgroepen waarin 10 tot 40 jonge vrijwilligers uit verschillende landen de kans krijgen om samen iets positiefs te realiseren, voor een periode van twee weken tot twee maanden ...[+++]

des placements dans des activités de solidarité permettront aux jeunes d'effectuer des activités de volontariat pour une période de 12 mois au maximum, des placements en stage pour une période allant généralement de 2 à 6 mois et des placements professionnels conformément à la législation nationale applicable pour une période de 2 à 12 mois; des équipes de volontaires permettront à des groupes de 10 à 40 jeunes volontaires de différents pays d'agir ensemble, pour une période allant de 2 semaines à 2 mois; des projets de solidarité permettront à des petits groupes d'au moins cinq participants d'élaborer et de mettre en œuvre des projets ...[+++]


21. is verheugd over het akkoord over het EFSI, maar wijst erop dat dit van een aantal essentiële voorwaarden afhangt, met name dat de lidstaten structurele hervormingen doorvoeren, bijv. op de arbeidsmarkt, in hun pensioenstelsels en gezondheidszorg, dat het stabiliteits- en groeipact niet wordt afgezwakt, dat er aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt met de liberalisering, openstelling en eenmaking van de toekomstige markten die nog steeds onder nationale controle staan, zoals de energiemarkten, de telecommunicatiemarkten, de digita ...[+++]

21. salue l'accord sur le FEIS, mais rappelle que sa mise en œuvre dépendra de plusieurs conditions essentielles, en particulier la réalisation de réformes structurelles dans les États membres, notamment dans leurs marchés de l'emploi et leurs régimes de retraite et de soins de santé, la poursuite du pacte de stabilité et de croissance sans l'affaiblir et la progression significative de la libéralisation, de l'ouverture et de l'unification des marchés de l'avenir qui sont toujours sous le contrôle des États membres, comme les marchés ...[+++]


Op basis daarvan moeten wijzigingen worden doorgevoerd op het gebied van de hervorming van de financiële sector, het begrotingsbeleid en de structurele hervormingen, met name de volgende: i) vaststellen van een bijgesteld plan voor de geleidelijke versoepeling van de externe beperkingen, waarmee de autoriteiten pas zullen starten nadat de uitgebreide beoordeling met succes is afgerond en de overgang op het gemeenschappelijk toezich ...[+++]

Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, en particulier pour ce qui concerne: i) l'élaboration d'un plan actualisé pour l'assouplissement progressif des restrictions externes, que les autorités s'engagent à n'exécuter que si l'évaluation globale a été conclue avec succès et si la transition vers le mécanisme de surveillance unique (MSU) s'est déroulée sans heurt; ii) l'adoption de mesures supplémentaires en vue de renforcer la gestion par les banques des prêts improductifs; iii) une dispo ...[+++]


Als we deze kwestie niet tijdens deze zittingsperiode behandelen, kan de nieuwe wetgeving nog eens minstens twee jaar vertraging oplopen. Dat zou een stap in de verkeerde richting zijn.

Si nous ne traitons pas cette question au cours de cette législature, l’adoption d’une législation pourrait être repoussée de deux années supplémentaires, voire davantage, ce qui serait un recul.


13. onderstreept dat kmo’s de ruggengraat van onze sociale markteconomie vormen, banen scheppen en van essentieel belang zijn om de duurzame economische groei nieuw leven in te blazen, en dat voorrang moet worden gegeven aan verdere inspanningen op het gebied van hervormingen, zoals kmo-vriendelijke wetgeving, de totstandbrenging van een vitaal klimaat voor beginnende o ...[+++]

13. souligne que les PME constituent le pilier de l'économie sociale de marché, qu'elles créent des emplois et sont des moteurs majeurs de la reprise d'une croissance économique durable et estime dès lors qu'il y a lieu, à titre prioritaire, de redoubler d'efforts dans le domaine de la réforme, notamment en encourageant l'élaboration d'une législation favorable aux PME, la création d'un environnement dynamique pour les jeunes entreprises, la promotion de l'esprit d'entreprise et l'amélioration de l'accès aux financements; estime en outre que la stratégie Europe 2020 doit inclure des objectifs et des initiatives propres à encourager un a ...[+++]


13. onderstreept dat kmo's de ruggengraat van onze sociale markteconomie vormen, banen scheppen en van essentieel belang zijn om de duurzame economische groei nieuw leven in te blazen, en dat voorrang moet worden gegeven aan verdere inspanningen op het gebied van hervormingen, zoals kmo-vriendelijke wetgeving, de totstandbrenging van een vitaal klimaat voor beginnende o ...[+++]

13. souligne que les PME constituent le pilier de l'économie sociale de marché, qu'elles créent des emplois et sont des moteurs majeurs de la reprise d'une croissance économique durable et estime dès lors qu'il y a lieu, à titre prioritaire, de redoubler d'efforts dans le domaine de la réforme, notamment en encourageant l'élaboration d'une législation favorable aux PME, la création d'un environnement dynamique pour les jeunes entreprises, la promotion de l'esprit d'entreprise et l'amélioration de l'accès aux financements; estime en outre que la stratégie Europe 2020 doit inclure des objectifs et des initiatives propres à encourager un a ...[+++]


Het tweede middel in de zaak nr. 2379 is afgeleid uit een schending van de artikelen 10, 11, 38 en 39 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals vervangen door artikel 4 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen, en met artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat de artikelen 2 en 3 van de wet van 13 juli 2001 houdende diverse insti ...[+++]

Le deuxième moyen dans l'affaire n 2379 est pris de la violation des articles 10, 11, 38 et 39 de la Constitution combinés avec l'article 6, § 1, VIII, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, remplacé par l'article 4 de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, et avec l'article 3 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que les articles 2 et 3 de la loi du 13 juillet 2001 portant diverses réformes institutionnelles relatives aux institutions locales de la Région de Bruxelles-Capitale utilisent des notio ...[+++]


Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft zich bij minstens twee afzonderlijke gelegenheden over dit vraagstuk gebogen, en de juridische criteria vastgelegd waaraan dit soort situaties getoetst dient te worden, waarbij het erom gaat dat nieuwe wetgeving op een relevante rechtsgrondslag is gebaseerd.

Il s’agit d’un problème qui a été examiné à au moins deux reprises par la Cour européenne de justice, qui a établi les critères juridiques pour des situations identiques à la situation présente, lesquels exigent la prise en considération de la base juridique appropriée au moment de la présentation d'un texte législatif.


w