Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou de schaduwrapporteurs willen danken » (Néerlandais → Français) :

— Mevrouw de voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Senaat, dames rapporteurs, dames en heren, ik zou u eerst willen danken omdat u mij hebt uitgenodigd op uw belangrijk seminarie waarin u wilt nagaan hoever het na 10 jaar staat met de uitvoering van de Verklaring en van het Actieplatform van de Wereldvrouwenconferentie van Peking.

— Madame la présidente, madame la présidente du Sénat, mesdames les rapporteuses, mesdames, messieurs, je voudrais d'abord vous remercier de m'avoir convié à votre important séminaire consacré à l'analyse des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Déclaration et de la Plate-forme d'action de la Conférence mondiale sur les femmes de Pékin, dix ans après.


— Mevrouw de voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Senaat, dames rapporteurs, dames en heren, ik zou u eerst willen danken omdat u mij hebt uitgenodigd op uw belangrijk seminarie waarin u wilt nagaan hoever het na 10 jaar staat met de uitvoering van de Verklaring en van het Actieplatform van de Wereldvrouwenconferentie van Peking.

— Madame la présidente, madame la présidente du Sénat, mesdames les rapporteuses, mesdames, messieurs, je voudrais d'abord vous remercier de m'avoir convié à votre important séminaire consacré à l'analyse des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Déclaration et de la Plate-forme d'action de la Conférence mondiale sur les femmes de Pékin, dix ans après.


­ Ik zou eerst mevrouw Cambron willen danken voor haar zorgvuldigheid.

­ Je voudrais d'abord remercier Mme Cambron de sa finesse.


Ik zou ook de vertegenwoordiger van collega Christian Dupont willen danken voor zijn samenvatting van het standpunt van de Belgische regering over dat belangrijke beleidstopic.

Je voudrais aussi remercier le représentant de mon collègue Christian Dupont d'avoir bien voulu synthétiser la position du gouvernement belge dans cet élément important de la politique de notre gouvernement fédéral.


Daarom zou ik, in plaats van nog eens over de technische details van het dossier te debatteren, aan het begin mijn collega’s en schaduwrapporteurs willen danken met wie ik eraan heb gewerkt om een uiterst constructief en zeer tevredenstellend overleg tot stand te brengen dat op diepgaande samenwerking en transparantie was gebaseerd.

C'est pourquoi, au lieu de discuter à nouveau des détails techniques du dossier, je souhaite tout d'abord remercier mes collègues et les rapporteurs fictifs avec lesquels j'ai travaillé pour créer un dialogue constructif et extrêmement satisfaisant fondé sur une collaboration importante et sur la transparence.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de schaduwrapporteurs willen danken voor hun serieuze interesse en toewijding, hetgeen allemaal heeft bijgedragen aan dit verslag.

− (EN) M. le Président, je voudrais aussi remercier les rapporteurs fictifs pour leur sérieux intérêt et engagement, de même que tous ceux qui ont apporté leur contribution à ce rapport.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de schaduwrapporteurs willen danken voor hun serieuze interesse en toewijding, hetgeen allemaal heeft bijgedragen aan dit verslag.

− (EN) M. le Président, je voudrais aussi remercier les rapporteurs fictifs pour leur sérieux intérêt et engagement, de même que tous ceux qui ont apporté leur contribution à ce rapport.


Met het oog op de constructieve en vruchtbare samenwerking zou ik tot slot behalve de rapporteur, de heer Weber, ook alle schaduwrapporteurs willen danken, die voortdurend bij alle politieke onderhandelingen aanwezig waren, en uiteraard de vicevoorzitter en het personeel van de Commissie, die ons bij vele gelegenheden hebben geholpen een goed compromis te bereiken.

En conclusion, au vu de cette coopération constructive et fructueuse, j’aimerais remercier, outre le rapporteur, Monsieur Weber, tous les rapporteurs fictifs présents tout au long des négociations politiques et, bien sûr, le vice-président et son équipe de la Commission, qui nous ont aidés en maintes occasions à trouver des solutions de compromis.


Ik zou de rapporteur en de schaduwrapporteurs willen danken voor hun werk.

Merci au rapporteur et aux rapporteurs fictifs.


- Mijnheer de eerste minister, ik zou u speciaal willen danken voor het feit dat u deze regeringsverklaring voor de Senaat bent komen afleggen.

- Monsieur le premier ministre, je tiens à vous remercier tout particulièrement d'être venu lire cette déclaration du gouvernement devant le Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou de schaduwrapporteurs willen danken' ->

Date index: 2024-02-21
w