Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou de minister erop willen wijzen dat onze fractie precies » (Néerlandais → Français) :

Voor de vragen over het aspect "veiligheid van de daklozen" kan ik u enkel verwijzen naar het antwoord van mijn collega vice-eersteminister, minister van Binnenlandse Zaken, de heer Jambon, op uw vraag nr. 855 van 7 december 2015 aangezien ik voor dit probleem niet bevoegd ben (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63, blz. 121) Over dakloosheid algemeen beschouwd, zou ik u erop willen wijzen dat de strij ...[+++]

Pour les questions relatives à l'aspect "sûreté des personnes sans-abri" je ne peux que vous inviter à analyser la réponse apportée par mon collègue vice-premier, ministre de l'Intérieur, monsieur Jambon, à votre question n° 855 du 7 décembre 2015. Cette problématique ne relevant pas de mes compétences (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63, p. 121) Sur la problématique du sans-abrisme en générale, pour votre information, je consacre à la lutte contre le sans-abrisme une ...[+++]


3. Eerst en vooral zou ik erop willen wijzen dat ik niet alleen bevoegd ben voor het gezondheidsbeleid, maar ook mijn collega Marcel Colla, federaal minister van Volksgezondheid, en verschillende gemeenschaps- en gewestministers.

3. Tout d'abord, la politique de santé ne relève pas de mes seules compétences mais aussi de celles de mon collègue Marcel Colla, ministre fédéral de la Santé publique, et de différents ministres communautaires et régionaux.


We willen erop wijzen dat dit gezichtspunt wordt gedeeld door onze Fractie in het Parlement die tegen het voorstel heeft gestemd omdat het verslag over het Verdrag gaat en niet over de zaak-Laval.

Nous souhaitons souligner que cet avis est partagé par notre groupe politique parlementaire, qui a choisi de voter contre la proposition, le rapport portant sur le traité et non sur l'affaire Laval.


Wat tot slot de reiskostenvergoeding voor de Europese afgevaardigden betreft, willen wij erop wijzen dat voor de meerderheid van onze fractie het door het Bureau van het Europees Parlement gedane voorstel tegelijk met het Statuut in werking moet treden.

Enfin, en ce qui concerne le paiement des frais de déplacement des députés européens, nous voudrions vous rappeler que le Bureau du Parlement européen a préparé une proposition dont une majorité au sein de mon groupe voudrait qu’elle soit mise en pratique quand le statut entrera en vigueur.


Ik zou de minister erop willen wijzen dat onze fractie precies tegen de nieuwe verkeerswet heeft gestemd omdat de wetgever een blanco volmacht aan de regering wou gegeven.

Je voudrais rappeler à la ministre que notre groupe a précisément voté contre cette nouvelle loi parce que le législateur voulait donner un chèque en blanc au gouvernement.


Onze collega preciseert dat hij voorstander is van het voortzetten van de democratische onderhandelingen die tot de toetreding van Turkije tot de Europese Unie leiden en dat het precies om die reden is dat we de toekomstige partner erop willen wijzen dat de aanslagen op de persvrijheid onaanvaardbaar zijn.

Notre collègue précise qu'il est favorable à la poursuite des négociations démocratiques menant à l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne et que c'est précisément pour cette raison qu'il convient de dire à ce futur partenaire que ses atteintes aux droits de la presse sont inacceptables.


Concreet zou ik van de minister willen vernemen welke acties hij heeft ondernomen om zijn Russische gesprekspartners erop te wijzen dat het respecteren van holebirechten van wezenlijk belang is voor het uitbouwen van de relaties tussen Europa en Rusland.

Concrètement j'aimerais que le ministre me dise quelles sont les actions qu'il a entreprises pour insister auprès de ses interlocuteurs russes sur le fait que le respect des droits des lesbigays est d'un intérêt fondamental pour le développement des relations entre l'Europe et la Russie.


Ik zou me er evenwel van willen vergewissen dat u onze verwachtingen inzake mensenrechten duidelijk aan de Turkse autoriteiten hebt te kennen gegeven, met name door te wijzen op de richtsnoeren van het Comité van Ministers van de Raad van Europa over de rechten van de mens.

Néanmoins, je souhaiterais m'assurer que vous avez bien relayé nos attentes en matière des droits de l'homme aux autorités turques, notamment en rappelant les lignes directrices du Comité des ministres du Conseil de l'Europe sur les droits de l'homme et sur la lutte contre le terrorisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou de minister erop willen wijzen dat onze fractie precies' ->

Date index: 2024-08-10
w