Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou de discretionaire en arbitraire manier waarop " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat verzoekers van oordeel zijn dat het project onvoldoende helder is wat betreft de manier waarop de afschaffing/omlegging van de buurtwegen aansluit op het bouwproject van de gevangenis, en dat het enkel in verhouding tot het project van de gevangenisconstructie geëvalueerd en gemotiveerd zou zijn; Dat zij daarom van mening zijn dat het openbaar onderzoek niet doeltreffend was en niet toeliet dat rekening gehouden werd met de adviezen en de belangen van iedereen;

Considérant que les requérants estiment que le projet manque de clarté en ce qui concerne l'articulation de la suppression/déviation des chemins vicinaux et le projet de construction de la prison et qu'il ne s'apprécierait et ne serait motivé qu'au regard du projet de construction de la prison; Qu'ils considèrent en conséquence que l'enquête publique était inopérante et ne permettait pas une prise en compte des avis et intérêts de chacun;


Hij betreurt de arbitraire manier waarop sommige parketten dit fenomeen niet alleen erkennen maar ook tolereren dat het in de bevolkingsregisters wordt vermeld.

Il regrette l'attitude arbitraire des parquets qui admettent le phénomène, jusqu'à tolérer son adoption dans les registres de la population.


Hij betreurt de arbitraire manier waarop sommige parketten dit fenomeen niet alleen erkennen maar ook tolereren dat het in de bevolkingsregisters wordt vermeld.

Il regrette l'attitude arbitraire des parquets qui admettent le phénomène, jusqu'à tolérer son adoption dans les registres de la population.


In afwachting dat de sanctionering op het nationale niveau wordt besproken, zou de informatie over de manier waarop de raden uitspraak doen, wat nu afhangt van de goede wil van de betrokkenen, formeel moeten worden uitgewisseld.

Il faudrait formaliser la transmission d'informations entre conseils quant à la manière dont ils jugent qui, pour l'instant, se fait au gré des bonnes volontés, au lieu d'attendre que le national réunisse tout le monde pour discuter de la façon de sanctionner.


De drie soorten gerechtelijke opleidingen worden immers geëvalueerd en niet alleen de permanente opleiding, zoals de lezer zou kunnen afleiden uit de manier waarop het voorgestelde artikel 4 is opgesteld.

En effet, ce sont les 3 types de formations judiciaires qui sont concernés par l'évaluation, et non uniquement la formation permanente, comme le laisse supposer l'agencement de l'article 4 tel proposé.


In afwachting dat de sanctionering op het nationale niveau wordt besproken, zou de informatie over de manier waarop de raden uitspraak doen, wat nu afhangt van de goede wil van de betrokkenen, formeel moeten worden uitgewisseld.

Il faudrait formaliser la transmission d'informations entre conseils quant à la manière dont ils jugent qui, pour l'instant, se fait au gré des bonnes volontés, au lieu d'attendre que le national réunisse tout le monde pour discuter de la façon de sanctionner.


8. In het ontworpen artikel 18, § 3, eerste lid, 9°, geven de woorden "zonder afbreuk te doen aan de bepalingen met betrekking tot de afwezigen in titel IV van het Burgerlijk Wetboek" (8) geen zicht op de manier waarop de tekst volgens de bedoeling van de stellers ervan zou moeten samengaan met het stelsel van de afwezigheid zoals dat in dat Wetboek geregeld is.

8. Dans l'article 18, § 3, alinéa 1, 9°, en projet, les mots « sans préjudice des dispositions relatives aux absents visées au titre IV du Code civil (8) » ne permettent pas de voir comment, dans l'intention de ses auteurs, le texte est appelé à s'articuler avec le régime de l'absence tel que le règle ce code.


Zij zou immers een goed beeld moeten kunnen geven van de manier waarop de banken de wet van 2013 toepassen, maar ook van de manier waarop deze wet wordt gezien door de kmo's en de moeilijkheden waarmee de kmo's worden geconfronteerd in hun zoektocht naar een bankfinanciering.

Cette évaluation devrait en effet permettre d'avoir une bonne vue sur la manière dont les banques appliquent la loi de 2013 mais également sur la manière dont cette loi est perçue par les PME ainsi que sur les difficultés rencontrées par les PME dans le cadre de leur recherche de financement bancaire.


Zij zou immers een goed beeld moeten kunnen geven van de manier waarop de banken de wet van 2013 toepassen, maar ook van de manier waarop deze wet wordt gezien door de KMO's en de moeilijkheden waarmee de KMO's worden geconfronteerd in hun zoektocht naar een bankfinanciering.

Cette évaluation devrait en effet permettre d'avoir une bonne vue sur la manière dont les banques appliquent la loi de 2013 mais également sur la manière dont cette loi est perçue par les PME ainsi que sur les difficultés rencontrées par les PME dans le cadre de leur recherche de financement bancaire.


2. In antwoord op uw tweede vraag zou ik willen terugkomen op de manier waarop de doelstellingen worden opgesteld en de tijdstippen waarop de personeelsleden de mogelijkheid hebben om ze te bespreken of te betwisten.

2. Pour répondre à votre deuxième question, je voudrais revenir sur la manière dont les objectifs sont élaborés et les moments où les membres du personnel ont la possibilité de les discuter ou de les contester.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou de discretionaire en arbitraire manier waarop' ->

Date index: 2024-12-30
w