Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou de commissie graag dringend willen " (Nederlands → Frans) :

Ik zou de Commissie graag dringend willen vragen om eens echt goed na te denken over de manier waarop zij haar drijfveren en doelstellingen communiceert aan de burger.

Je voudrais appeler une nouvelle fois la Commission à se pencher sérieusement sur la manière dont elle entend leur expliquer ses projets.


Ik zou dan ook graag willen weten hoe het met dat dossier staat.

Je souhaite donc faire le point sur l'avancement de ce dossier.


Met het oog op een wetgevend initiatief, conform artikel 182 van de Grondwet, dat aan de Belgische militairen dezelfde politieke rechten zal toekennen als hun Europese collega's uit de ons omringende landen, zou ik u graag willen vragen enkele aspecten van uw onderzoek van deze materie te willen toelichten en uw conclusies ter zake mee te delen.

Dans la perspective du lancement d'une initiative législative conforme à l'article 182 de la constitution accordant aux militaires belges les mêmes droits politiques que ceux de leurs collègues européens des pays voisins, j'aimerais vous demander de bien vouloir commenter certains aspects de votre analyse en la matière et de présenter vos conclusions.


1. Ik zou dan ook graag willen terugkomen op uw antwoord op mijn schriftelijke vraag en met name een beter begrip krijgen van wat u in dat antwoord bedoelde met het "aanvullende vermogen dat deze apparatuur [in serie geplaatste PST4] kan bijbrengen bedraagt tussen 500 en 700 MW".

1. J'aimerais dès lors revenir sur votre réponse à ma question écrite et mieux comprendre ce que vous vouliez dire en répondant que "La puissance supplémentaire que ce dispositif [PST 4 en série] permet d'obtenir est comprise entre 500 et 700 MW".


In het licht van de uitslag van de parlementsverkiezingen in Burundi, waar volgens de Commission Électorale Nationale Indépendante (CENI) de regerende CNDD-FDD partij maar liefst 77 % van de stemmen binnenhaalt, zou ik u graag enkele vragen willen stellen.

Au vu du résultat des élections législatives organisées au Burundi qui ont vu, selon la Commission Électorale Nationale Indépendante (CENI), le CNDD-FDD, parti au pouvoir, remporter pas moins de 77 % des voix, j'aimerais vous poser quelques questions.


De missie loopt zo goed dat de beheerders van het verzorgingscentrum van Alima, een ngo, graag zouden willen dat B-FAST er nog een derde of vierde termijn zou bijdoen, terwijl de opdracht in principe eind februari 2015 afloopt.

Le succès de cette mission est tel qu'alors que la mission B-Fast devait s'arrêter en principe fin février 2015, les gestionnaires du centre de soins de l'ONG Alima désirent que les Belges prolongent leur mission pour un troisième, voire un quatrième terme.


– (BG) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Georgieva, dames en heren, ik zou als voorbeeld graag Bulgarije willen noemen, waar het probleem van de in de steek gelaten kinderen steeds ernstigere vormen aanneemt, en dringend actie moet worden ondernomen om de situatie te verbeteren.

– (BG) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Georgieva, Mesdames et Messieurs, je tiens à mentionner l’exemple de la Bulgarie, où le problème des enfants abandonnés est de plus en plus grave et où des mesures urgentes sont nécessaires pour résoudre la situation.


Ik zou in de korte tijd die mij is toegewezen willen aangeven dat wij vandaag van de Commissie graag meer willen horen over het volgende: wie doet wat, en hoe en wanneer?

Ce que je souhaiterais signifier en ces quelques secondes qui me sont imparties, c’est que nous avons besoin de la part de la Commission, aujourd’hui, d’une précision au niveau suivant: qui fait quoi, quand et comment?


Ik zou er graag voor willen zorgen dat die term nooit meer het daglicht ziet en ik wil graag dat de Commissie, de Raad en de Spaanse regering het probleem aanpakken en ferme beslissingen nemen, zodat de gedupeerden vergoeding krijgen en degenen die daar zitten zich veilig kunnen voelen.

J’aimerais m’assurer que ce terme disparaisse à jamais de notre vocabulaire et que la Commission, le Conseil et le gouvernement espagnol traite cette question avec fermeté afin que les victimes puissent recevoir une indemnisation et que ceux qui vivent là-bas actuellement se sentent en sécurité chez eux.


Ik heb u al gezegd dat de Commissie graag zou willen samenwerken in een “positieve medeplichtigheid” met het Parlement, in het bijzonder met alle leden die Europa echt vooruit willen helpen, en dat is toch geen neoliberaal voorstel.

Je vous ai déjà dit que la Commission souhaitait travailler dans un esprit de coopération, de complicité positive avec le Parlement, en particulier avec tous ceux qui veulent vraiment faire avancer l’Europe, ce qui n’est pas une proposition néolibérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou de commissie graag dringend willen' ->

Date index: 2024-05-11
w