Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou dat hier willen oppakken namens mijn » (Néerlandais → Français) :

Ik zou u dan ook hier willen verwijzen naar mijn beide collega’s, de minister van Justitie, mevrouw Turtelboom en de minister van Defensie, de heer De Crem.

Je tiens dès lors à vous renvoyer vers mes deux collègues, la ministre de la Justice Turtelboom et le ministre de la Défense, M. De Crem.


De Commissie cultuur is heel concreet op een van deze kwesties ingegaan, en ik zou dat hier willen oppakken namens mijn collega Viktória Mohácsi, die dit in de Commissie cultuur heeft behandeld.

À cet égard, la commission de la culture a fait une référence très spécifique à l’un de ces problèmes, sur lequel je voudrais attirer votre attention au nom de ma collègue, M Mohácsi, qui a dirigé ce sujet en commission de la culture.


− (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik zou graag in de zestig seconden die mij ter beschikking staan een aantal korte opmerkingen willen plaatsen namens mijn collega Bernard Rapkay.

− (DE) Madame la Présidente, permettez-moi, en l'espace de soixante secondes, de faire quelques brèves remarques au nom de mon estimé collègue Bernard Rapkay.


Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij niet steeds om Europese instr ...[+++]

C'est pourquoi nous voulons tous ici à la Commission – et je me réjouis d'être entouré aujourd'hui de l'ensemble de mes commissaires – travailler activement avec vous et avec les États membres pour réaliser la plus grande partie possible de notre programme en faveur de la croissance; nous mobilisons tous les instruments, mais, bien entendu, soyons honnêtes, tous ne se situent pas au niveau européen, certains relèvent du niveau national.


Dit was mijn boodschap aan u vandaag, en ik zou hier nog het volgende aan willen toevoegen: voor ons, Europeanen, gaat het bij de aanpak van deze financiële crisis om veel meer dan louter om monetaire operaties en begrotingsevenwicht: het gaat om de toekomst van ons Europees project.

C'est cela que je suis venu vous dire, et j'ajoute ceci: pour nous, nous Européens, dans la gestion de cette crise financière, il ne s'agit pas juste d'opérations monétaires, d'équilibrer des budgets: il en va de l'avenir même de notre projet européen.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, voor we met het debat beginnen zou ik u willen vragen, namens mijn fractie en met instemming van de andere fracties, om het debat nu te houden, maar de stemming uit te stellen.

- (EN) Monsieur le Président, avant que nous commencions le débat, je voudrais vous demander, au nom de mon groupe et en concertation avec les autres groupes, de maintenir le débat mais de reporter le vote.


Michel, lid van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, zoals u zult begrijpen voer ik hier het woord namens mijn collega mevrouw Ferrero-Waldner, die op dienstreis is en helaas niet aanwezig kan zijn.

Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, j’interviens ici, évidemment, au nom de ma collègue, Mme Ferrero-Waldner, qui, malheureusement, est en mission.


Ten tweede zou ik het hier willen hebben over mijn deelname aan werkgroepen bij de Bank voor Internationale Betalingen (BIB) die zich bezighouden met economische en financiële aangelegenheden en bij de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO).

D’autre part, je voudrais mentionner ma participation à des groupes de travail traitant de questions économiques et financières à la Banque des règlements internationaux (BRI) et à l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE).


Vandaag zou ik hier in Wallonië en in aanwezigheid van de Minister-president mijn mening willen geven over de vraag die over enkele dagen in plenaire zitting door de Conventie zal worden besproken: welke rol zullen de regionale en lagere overheden moeten spelen bij de toekomstige Europese opbouw?

Permettez-moi maintenant, ici en Wallonie, et en présence du Ministre-Président de cette région, de vous faire part de mon opinion sur la question qui sera débattue en plénière par la Convention d'ici quelques jours : Quel rôle les collectivités régionales et locales devraient-elles jouer dans la future construction européenne ?


- Ik verwijs naar mijn schriftelijk verslag, maar ik zou namens onze fractie en ook persoonlijk nog enkele bijkomende beschouwingen willen formuleren.

- Je me réfère à mon rapport écrit, mais je souhaiterais ajouter quelques mots à titre personnel et au nom de mon groupe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou dat hier willen oppakken namens mijn' ->

Date index: 2022-11-05
w