Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou blijven binnen een zeer redelijke marge » (Néerlandais → Français) :

De passagiers zouden de mogelijkheid krijgen om het bijkomende bedrag, dat sowieso bescheiden zou blijven binnen een zeer redelijke marge, te weigeren te betalen. Een « opt-out » systeem dus, eerder dan een systeem van verplichte belasting.

Un système de « opt-out » donc plutôt qu'un système de taxe obligatoire.


De elementen waarvoor een correctie wordt toegepast zijn, onder meer, die welke gewoonlijk door een koper worden gedragen, doch worden betaald door een partij binnen of buiten de Unie die kennelijk met de scheepsbouwer of de koper is geassocieerd of met deze een compensatieregeling heeft. Bedoeld worden, onder meer, de gebruikelijke kosten van vervoer, verzekering, lading, overlading, lossing en bijkomende kosten, evenals de douanerechten en alle andere heffingen die in he ...[+++]

Les coûts au titre desquels un ajustement est opéré incluent ceux normalement supportés par un acheteur, mais payés par toute partie ayant ses activités à l'intérieur ou à l'extérieur de l’Union et paraissant être associée au constructeur de navires ou à l'acheteur ou avoir conclu avec ce constructeur de navires ou cet acheteur un arrangement de compensation, et notamment les éléments suivants: transport habituel, assurance, manutention, déchargement et coûts accessoires, droits de douane et autres taxes payables dans le pays importateur du fait de l'achat du navire, ainsi qu'une marge raisonnable pour les frais de vente, ...[+++]


De elementen waarvoor een correctie wordt toegepast zijn, onder meer, die welke gewoonlijk door een koper worden gedragen, doch worden betaald door een partij binnen of buiten de Unie die kennelijk met de scheepsbouwer of de koper is geassocieerd of met deze een compensatieregeling heeft. Bedoeld worden, onder meer, de gebruikelijke kosten van vervoer, verzekering, lading, overlading, lossing en bijkomende kosten, evenals de douanerechten en alle andere heffingen die in he ...[+++]

Les coûts au titre desquels un ajustement est opéré incluent ceux normalement supportés par un acheteur, mais payés par toute partie ayant ses activités à l'intérieur ou à l'extérieur de l’Union et paraissant être associée au constructeur de navires ou à l'acheteur ou avoir conclu avec ce constructeur de navires ou cet acheteur un arrangement de compensation, et notamment les éléments suivants: transport habituel, assurance, manutention, déchargement et coûts accessoires, droits de douane et autres taxes payables dans le pays importateur du fait de l'achat du navire, ainsi qu'une marge raisonnable pour les frais de vente, ...[+++]


Het programma wierp zijn vruchten af: de inflatie daalde binnen drie jaar van meer dan 40% naar minder dan 10%, terwijl het begrotingstekort binnen een redelijke marge gehouden werd.

En trois ans, le programme est parvenu à réduire l'inflation, qui était de plus de 40 %, à moins de 10 % tout en maintenant le déficit de la balance courante dans des marges acceptables.


Eerder vandaag hebben we gestemd over de begroting voor 2011, en we weten allemaal hoe moeilijk het was om binnen de zeer smalle marges van de begroting te manoeuvreren.

Plus tôt dans la journée, nous avons voté sur le budget 2011 et nous savons tous combien il a été difficile de manœuvrer dans les marges très restreintes du budget.


De nieuwe slachtofferbegeleidingen (geen meldingen) die in de centra worden opgezet variëren jaarlijks, maar blijven thans binnen een redelijk onveranderlijke marge (141 in 2010, 153 in 2011 en 174 in 2012.

Les nouveaux accompagnements (pas signalements) de victimes initiés dans les centres varient d’année en année mais restent dans une fourchette assez proche pour le moment (141 en 2010, 153 en 2011 et 174 en 2012.


Dit is zeer belangrijk voor een groot aantal familiezaken waarin het menselijk aspect van doorslaggevend belang is. De autonome rechtbank zou aan de magistraten een volledige loopbaan kunnen bieden binnen de eigen rechtscolleges of parketten en zou aldus het probleem oplossen dat op dat ogenblik in de jeugdrechtbanken bestaat : het ambt van jeugdrechter is veelal een tijdelijke functie, de titularissen blijven ...[+++]

Le tribunal autonome pourrait proposer aux magistrats une carrière complète au sein des juridictions ou des parquets de la famille, et réglerait de la sorte le problème que l'on connaît actuellement avec les juges de la jeunesse : la fonction à ce poste est souvent transitoire, les titulaires y demeurent peu de temps.


Deze voorgelegde prospecti moeten de goedkeuring van de C.B.F. wegdragen. De minister van Financiën heeft terecht gevraagd dat alles in het werk zou worden gesteld opdat die documenten door de C.B.F. ­ zoals zij dat in het verleden heeft gedaan ­ met de nodige snelheid zouden worden behandeld en goedgekeurd en dat de kosten die verbonden zijn aan de goedkeuring van een prospectus ook binnen redelijke perken zouden blijven ...[+++]

Ces prospectus doivent avoir été approuvés par la C.B.F. Le ministre des Finances a demandé à juste titre que l'on fasse tout pour que la C.B.F. puisse examiner et approuver ces documents avec la diligence nécessaire, comme elle l'a fait dans le passé ­ et pour que les frais liés à l'approbation d'un prospectus ne dépassent pas un niveau raisonnable.


Dit is zeer belangrijk voor een groot aantal familiezaken waarin het menselijk aspect van doorslaggevend belang is. De autonome rechtbank zou aan de magistraten een volledige loopbaan kunnen bieden binnen de eigen rechtscolleges of parketten en zou aldus het probleem oplossen dat op dat ogenblik in de jeugdrechtbanken bestaat : het ambt van jeugdrechter is veelal een tijdelijke functie, de titularissen blijven ...[+++]

Le tribunal autonome pourrait proposer aux magistrats une carrière complète au sein des juridictions ou des parquets de la famille, et réglerait de la sorte le problème que l'on connaît actuellement avec les juges de la jeunesse : la fonction à ce poste est souvent transitoire, les titulaires y demeurent peu de temps.


Dezezal de grens van mijn land zijn: dat is het politiekeeffect van dit besluitdat Europaheeft kunnen maken binnen een zeer redelijke tijdspanne.

Cette frontière sera désormais celle de mon pays: tel est l'impact politique de la décision que l'Europe est parvenue à prendre dans un délai somme toute très raisonnable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou blijven binnen een zeer redelijke marge' ->

Date index: 2021-02-16
w