Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou bijzonder jammer zijn mocht » (Néerlandais → Français) :

Het zou bijzonder jammer zijn mocht men dat aspect van de hele problematiek niet opnemen in het wettelijk kader dat thans wordt voorbereid.

Il serait particulièrement dommage que l'on ne tienne pas compte de cet aspect de la problématique en question dans le cadre de la législation en préparation.


Het zou bijzonder jammer zijn mocht men dat aspect van de hele problematiek niet opnemen in het wettelijk kader dat thans wordt voorbereid.

Il serait particulièrement dommage que l'on ne tienne pas compte de cet aspect de la problématique en question dans le cadre de la législation en préparation.


Alleszins zou zij het bijzonder jammer vinden mocht het draagmoederschap principieel verboden worden.

En tout cas, elle trouverait particulièrement regrettable que la maternité de substitution soit interdite par principe.


Alleszins zou zij het bijzonder jammer vinden mocht het draagmoederschap principieel verboden worden.

En tout cas, elle trouverait particulièrement regrettable que la maternité de substitution soit interdite par principe.


8. vindt het bijzonder jammer dat de regering van Bangladesh er niet in geslaagd is nationale regelgeving voor gebouwen op te leggen; verzoekt de regering en de relevante gerechtelijke autoriteiten onderzoek te doen naar de aantijgingen dat deze regelgeving niet is uitgevoerd vanwege samenzweringen tussen corrupte ambtenaren en verhuurders die erop uit waren hun kosten te verlagen;

8. juge profondément regrettable que le gouvernement bangladais soit incapable de faire appliquer les réglementations nationales en matière de construction; invite le gouvernement et les autorités judiciaires compétentes à enquêter sur les allégations selon lesquelles la non-mise en oeuvre de ces réglementations était due à une collusion entre des fonctionnaires corrompus et des propriétaires cherchant à réduire leurs coûts;


9. vindt het bijzonder jammer dat de regering van Bangladesh er niet in geslaagd is nationale regelgeving voor gebouwen op te leggen; verzoekt de regering en de relevante gerechtelijke autoriteiten onderzoek te doen naar de aantijgingen dat deze regelgeving niet is uitgevoerd vanwege samenzweringen tussen corrupte ambtenaren en verhuurders die erop uit waren hun kosten te verlagen;

9. juge profondément regrettable que le gouvernement bangladais soit incapable de faire appliquer les réglementations nationales en matière de construction; invite le gouvernement et les autorités judiciaires compétentes à enquêter sur les allégations selon lesquelles la non-mise en oeuvre de ces réglementations était due à une collusion entre des fonctionnaires corrompus et des propriétaires cherchant à réduire leurs coûts;


2. vindt het bijzonder jammer dat de verkiezingscampagne, het verkiezingsproces en het postelectoraal proces volgens de waarnemers van de OVSE, de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa, de Parlementaire Vergadering van de NAVO en van het Europees Parlement, niet voldeden aan de voornaamste internationale normen en dat dit een stap achteruit betekent tegenover de nationale verkiezingen in 2010;

2. regrette vivement que, selon les observateurs de l'OSCE, de l'APCE, de l'Assemblée parlementaire de l'OTAN et du Parlement européen, la campagne électorale, la procédure de scrutin et le processus postélectoral ne répondent pas aux principales normes internationales et constituent même une régression par rapport aux élections nationales de 2010;


Bovendien is het gebrek aan samenwerking tussen de Turkse regering en de maatschappelijke organisaties ook merkbaar op het gebied van vrouwenrechten, wat bijzonder jammer is aangezien de gelijkheid van mannen en vrouwen slechts kan worden gerealiseerd met de vereende krachten van de hele samenleving.

De plus, le manque de coopération entre le gouvernement turc et la société civile s'observe aussi dans le contexte des droits de la femme, ce qui est particulièrement regrettable étant donné que l'égalité ne peut être réalisée sans les efforts conjugués de l'ensemble de la société.


Het zou bijzonder jammer zijn indien het belangrijke werk van het Agentschap de komende cruciale jaren ondermijnd of verwaterd zou worden tengevolge van een te ambitieuze inschatting van de mogelijke taken en capaciteiten van het Agentschap.

Il serait fâcheux que l'excellent travail fourni par l'agence soit sapé ou compromis au cours des prochaines années cruciales en raison d'une évaluation par trop ambitieuse de ses fonctions et capacités potentielles.


De twee gemeenschappen hebben nu dus een eigen epidemiologisch perinataal programma en het zou bijzonder jammer zijn, mocht be-health het wiel nu gaan heruitvinden.

Les deux Communautés ont donc chacune un programme d'épidémiologie périnatale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou bijzonder jammer zijn mocht' ->

Date index: 2024-08-11
w