Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou belgië zich ongerust moeten " (Nederlands → Frans) :

Volgens recente berichtgeving in de pers zou België zich ongerust moeten maken omtrent de investeringen vanwege Russische bedrijven en particulieren in ons land.

Selon des articles parus récemment dans la presse, la Belgique devrait s'inquiéter des investissements effectués par des entreprises et particuliers russes dans notre pays.


- in principe moet men zich als btw-belastingplichtige identificeren van zodra men de intentie heeft om geregeld belastbare handelingen te stellen; van zodra een verpleegkundige in het kader van de thuisverpleging zou worden geconfronteerd met een patiënt die een zuiver cosmetische (en dus niet vrijgestelde) ingreep heeft ondergaan, zou deze zich dus moeten laten identificeren als btw-belastingplichtige.

- en principe, on doit s'identifier en tant qu'assujetti à la T.V.A. dès qu'on a l'intention d'effectuer de manière habituelle des opérations imposables; dès qu'un infirmier dans le cadre de soins à domicile est confronté à un patient qui a subi une intervention purement cosmétique (et donc non exemptée), il devrait donc s'identifier comme assujetti à la TVA.


Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroati ...[+++]

la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie tant ...[+++]


Om dezelfde reden zou België zich ook het recht moeten voorbehouden om de poging tot de strafbare feiten bedoeld in de artikelen 20, eerste lid, f), en 21, eerste lid, c), niet strafbaar te stellen.

Par analogie de motif il conviendrait également que la Belgique se réserve le droit de ne pas incriminer la tentative des infractions définies aux articles 20, § 1 , f), 21, § 1 , c).


Samen met zijn Europese partners zou België een project moeten opzetten dat het mogelijk maakt gerepatrieerden te volgen zodat men zich ervan kan vergewissen dat die personen in hun land niet worden vervolgd (AI, I, punt 5; Steunpunt, I, punt 10 en bijlage nr. 6 bij dit verslag).

Avec ses partenaires européens, la Belgique devrait élaborer un projet pour assurer le suivi des personnes rapatriées afin de s'assurer que ces personnes ne seront pas poursuivies dans leur pays (AI, I, point 5, Steunpunt, I, point 10, ainsi que l'annexe nº 6 du présent rapport).


Om dezelfde reden zou België zich ook het recht moeten voorbehouden om de poging tot de strafbare feiten bedoeld in de artikelen 20, eerste lid, f), en 21, eerste lid, c), niet strafbaar te stellen.

Par analogie de motif il conviendrait également que la Belgique se réserve le droit de ne pas incriminer la tentative des infractions définies aux articles 20, § 1 , f), 21, § 1 , c).


g) voor de omtrekken waarin andere investeringen dan degene die gebonden zijn aan een economische activiteit die zich in die omtrek zou kunnen vestigen, uitgevoerd moeten worden door een privaatrechtelijke persoon : de verhouding van de operationele oppervlakte van de omtrek bestemd voor die investeringen.

g) pour les périmètres à l'intérieur desquels des investissements, autres que ceux liés à une activité économique susceptible d'être accueillie dans ce périmètre, sont à réaliser par une personne de droit privé : la proportion de la superficie opérationnelle du périmètre réservée à ces investissements.


(2) De organisatie van een dergelijke regeling voor een nieuwe oproep tot gegadigden zou in dezelfde bepaling moeten staan als die welke zich bevindt in het ontworpen artikel 6, § 2, achtste lid. Dat achtste lid zou echter logischerwijs moeten worden verplaatst zodat het komt na het eerste lid van paragraaf 1.

(2) L'organisation de pareil régime d'appel renouvelé à candidatures devrait figurer dans la même disposition que celle qui fait l'objet de l'article 6, § 2, alinéa 8, en projet, cet alinéa 8 devant toutefois être déplacé, en bonne logique, après l'alinéa 1 du paragraphe 1.


b) de verschillen tussen de in de lidstaat van oorsprong legaal verrichte beroepsactiviteiten en het beroep van privé-detective in België zijn zo groot dat de toepassing van compenserende maatregelen erop zou neerkomen dat de aanvrager het volledige onderwijs- en opleidingsprogramma in België zou moeten doorlopen om tot het beroep van privé-detective in België te kunnen toegelaten te worden;

b) les différences entre les activités professionnelles exercées légalement dans l'Etat membre d'origine et la profession de détective privé en Belgique sont telles que l'application de mesures compensatoires reviendrait à obliger le demandeur à suivre le programme complet d'enseignement et de formation en Belgique pour pouvoir être admis à la profession de détective privé en Belgique ;


Door deze besparing zou België zich aan het convenant met het Europees ruimteagentschap ESA (« European Space Agency ») onttrekken.

Une telle mesure aurait pour effet de soustraire la Belgique à la convention avec l'ASE, l'Agence spatiale européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou belgië zich ongerust moeten' ->

Date index: 2023-11-15
w