Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Gedragsstoornis beperkt tot context van gezin
In deze context
Raad geven over historische context
SVHC
Sociale context
Toevoer
Wettelijke context
Zeer zorgwekkende stof

Vertaling van "zorgwekkende context worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overmatige bezorgdheid en preoccupatie met zorgwekkende gebeurtenissen

Inquiétude et préoccupation exagérées pour les événements sources de tension


adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

donner des conseils sur le contexte historique


zeer zorgwekkende stof | SVHC [Abbr.]

substance extrêmement préoccupante


de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


gedragsstoornis beperkt tot context van gezin

Trouble des conduites limité au milieu familial




Werkgroep over de situatie van vluchtelingen en ontheemden in de ACS-landen in de context van het humanitaire hulpbeleid

Groupe de travail sur la situation des réfugiés et des personnes déplacées dans les pays ACP dans le contexte de la politique d'aide humanitaire




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Belgische overheid is vandaag nog altijd aandeelhouder van BNP Paribas Fortis. 1. Wat kan er, gelet op deze zorgwekkende context, worden ondernomen opdat BNP Paribas Fortis zijn beslissing om zijn kantoor te Gouvy te sluiten, zou terugdraaien?

1. Compte tenu de ce contexte interpellant, quels sont les leviers possibles à mobiliser pour contrecarrer la décision de fermeture de Fortis à Gouvy?


Die verkiezingen hebben plaats in een zorgwekkende context.

Ces élections ont lieu dans un contexte d'inquiétude.


19. stelt met grote bezorgdheid vast dat de ontduiking van vennootschapsbelasting een rechtstreekse impact heeft op de nationale begrotingen en op de verdeling van de belastinginspanning tussen categorieën belastingbetalers en tussen economische factoren (ten voordele van meer mobiele factoren zoals kapitaal in de vorm van directe buitenlandse investeringen); betreurt het dat dit, naast concurrentieverstoring en een ongelijk speelveld, een zeer zorgwekkende situatie met zich brengt waarin, in een context van zware begrotingsinspannin ...[+++]

19. note avec une grande inquiétude que l'évasion fiscale des entreprises a une incidence directe sur les budgets nationaux et sur la répartition de l'effort fiscal entre les catégories de contribuables ainsi qu'entre les facteurs économiques (au profit des facteurs les plus mobiles, tels que les capitaux sous forme d'investissements directs étrangers – IDE); déplore qu'outre les distorsions de la concurrence et des conditions inégales de concurrence, il en résulte une situation extrêmement préoccupante où, dans un contexte d'efforts d'assaini ...[+++]


Dat is zorgwekkend, want ze zetten de mensen aan tot gedragingen die in de gegeven maatschappelijke context volkomen irrationeel zijn.

Ceci est préoccupant parce qu'elles amènent les gens à adopter des comportements complètement irrationnels par rapport au contexte social existant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die handhaving van de hoge tarieven is in de context van de huidige crisis bijzonder zorgwekkend.

Dans le contexte de crise que nous vivons, cette absence totale de baisse des prix est inquiétante.


Zorgwekkender is daarentegen de onmogelijkheid om de vormen van bebouwing, voortkomende uit de niet-vervallen verkavelingsvergunningen, gelijke tred te laten houden met de veranderende maatschappelijke context : de evolutie van het kerngezin, de toekomst van maatschappij en economie, de hogere grondprijzen of nog de energiekostprijs van de bebouwing, de wijze van bebouwing en van het vervoer.

Mais davantage préoccupante est l'incapacité d'adapter les formes urbaines issues des permis de lotir non périmés face aux nouveaux défis de la société : l'évolution de la cellule familiale, l'avenir socio-économique, l'accroissement des valeurs foncières ou encore le coût énergétique des bâtiments, du mode d'urbanisation autant que des transports.


We hebben nu voor het eerst de gelegenheid om tegelijkertijd de uitdaging van de groei en die van de natuurbescherming aan te gaan, in een steeds zorgwekkender context gezien de schade die wordt veroorzaakt door de uitstoot van broeikasgassen.

Pour la première fois, l’occasion nous est donnée d’affronter simultanément le défi de la croissance et le défi de la protection de la nature, et ce, dans un contexte de plus en plus inquiétant du fait des dégâts causés par les émissions de gaz à effet de serre.


In de huidige internationale context krijgt het evenwel een veel zorgwekkender dimensie, aangezien datzelfde rapport ook toen reeds uitdrukkelijk verwees naar Al Qaeda.

Dans le contexte international actuel, ce rapport prend cependant une dimension beaucoup plus préoccupante, d'autant plus qu'il y était déjà fait expressément référence à Al Qaëda.


Tijdens de eerste twee jaar van MEDIA Plus, MEDIA Opleiding en i2i Audiovisueel was de economische context zorgwekkend.

Les deux premières années de MEDIA Plus, MEDIA Formation et i2i audiovisuel se sont déroulées dans un contexte économique préoccupant.


Ondanks het dynamisme van de Europese universiteiten voor open en afstandsonderwijs blijft dit zorgwekkend in een context van toenemende mededinging op het gebied van het onderwijs- en opleidingsaanbod op internationaal vlak en de uitwerking van een "franchise"-model.

Malgré le dynamisme des universités européennes d'éducation ouverte et à distance, ceci demeure préoccupant dans un contexte de montée de la compétition dans le domaine de l'offre d'éducation et de formation au niveau international et de l'élaboration d'un modèle de "franchise".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgwekkende context worden' ->

Date index: 2022-03-14
w