Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SVHC
Stof die onbruikbaar is geworden
Zeer zorgwekkende stof

Traduction de «zorgwekkend is geworden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overmatige bezorgdheid en preoccupatie met zorgwekkende gebeurtenissen

Inquiétude et préoccupation exagérées pour les événements sources de tension


zeer zorgwekkende stof | SVHC [Abbr.]

substance extrêmement préoccupante


... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...

... lorsque la décision est définitive ...


stof die onbruikbaar is geworden

substance devenue impropre à l'utilisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Recentelijk is de situatie nog zorgwekkender geworden.

Récemment, la situation est devenue encore plus préoccupante.


Overwegende dat de toestand onlangs nog onveiliger is geworden en dat de aanhoudende instabiliteit en het niet aflatende geweld zorgwekkende gevolgen hebben voor de volksgezondheid (ondervoeding, cholera-epidemie, hepatitis E);

Considérant que la situation d'insécurité s'est aggravée récemment et que l'instabilité et la violence perpétuelle ont créé une situation alarmante dans le domaine de la santé (malnutrition, épidémie de choléra, hépatite E);


4. Het meest zorgwekkende probleem op het niveau van de APSD is dat die nooit het nationale en internationale informatie-centrum is geworden waarbij alle diensten terecht konden om gegevens op te vragen.

4. Sans doute le point le plus préoccupant au niveau du S.G.A.P. est-il qu'il n'a jamais pu jouer son rôle de centralisateur de l'information nationale et internationale afin de desservir tous les services avec les données qu'il aurait dû recueillir.


­ Op een paar jaar tijd is de problematiek van minderjarige vreemdelingen die in België aankomen zonder vergezeld te zijn van een wettelijk vertegenwoordiger (vader, moeder of voogd heel zorgwekkend geworden. België wenst dan ook een specifieke regeling in te voeren voor de vertegenwoordiging van dergelijke minderjarigen.

­ En quelques années, la problématique des mineurs étrangers arrivant en Belgique sans être accompagnés par un représentant légal (père, mère ou tuteur) est devenue très préoccupante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de toestand onlangs nog onveiliger is geworden en dat de aanhoudende instabiliteit en het niet aflatende geweld zorgwekkende gevolgen hebben voor de volksgezondheid (ondervoeding, cholera-epidemie, hepatitis E);

Considérant que la situation d'insécurité s'est aggravée récemment et que l'instabilité et la violence perpétuelle ont créé une situation alarmante dans le domaine de la santé (malnutrition, épidémie de choléra, hépatite E);


3. Kunnen daaruit reeds oplossingen voor het zorgwekkende probleem gedistilleerd geworden?

3. Peut-on entrevoir sur la base de ces données des solutions qui permettraient de régler ce problème préoccupant?


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, extremistischeideeën en organisaties zijn een zorgwekkend verschijnsel geworden in ons alledaagse leven, en dit valt, vrijwel zonder uitzondering, overal te constateren.

– (HU) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, les idées et les organisations extrémistes sont devenues un phénomène alarmant dans nos vies de tous les jours. Ce phénomène s’observe partout, sans exception ou presque.


–(HU)Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, extremistischeideeën en organisaties zijn een zorgwekkend verschijnsel geworden in ons alledaagse leven, en dit valt, vrijwel zonder uitzondering, overal te constateren.

– (HU) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, les idées et les organisations extrémistes sont devenues un phénomène alarmant dans nos vies de tous les jours. Ce phénomène s’observe partout, sans exception ou presque.


G. overwegende dat de situatie van de mensenrechten in Tunesië buitengewoon zorgwekkend is geworden en dat de tot nog toe ondernomen pogingen van de Raad en de Commissie duidelijk hebben laten zien waar de grenzen liggen; in dit verband herinnerend aan de toezegging van de Europese Unie om richtlijnen toe te passen over bescherming van mensenrechtenactivisten en de toezegging van de Commissie om begin 2006 met de lidstaten de situatie van de mensenrechten in Tunesië opnieuw tegen het licht te houden en, wanneer er geen sprake is van vooruitgang, te besluiten of er aanvullende maatregelen moeten worden genomen,

G. considérant que la situation des droits et des libertés en Tunisie est devenue particulièrement préoccupante et que les démarches entreprises, jusqu'à présent, par le Conseil et la Commission ont clairement montré leurs limites; rappelant, à cet égard, l'engagement de l'Union européenne d'appliquer les lignes directrices sur la protection des défenseurs des droits de l'homme et l'engagement de la Commission européenne de réévaluer, début 2006, avec les États membres la situation des droits de l'homme dans ce pays et de décider, en l'absence de progrès, si des mesures supplémentaires doivent être prises,


- De problematiek van vreemde minderjarigen die in België toekomen zonder begeleiding van een wettelijke vertegenwoordiger is erg zorgwekkend geworden.

- La problématique des mineurs étrangers arrivant en Belgique sans être accompagnés par un représentant légal est devenue très préoccupante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgwekkend is geworden' ->

Date index: 2022-10-21
w