Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandelde vissen controleren
Door bestraling behandeld
Doorstraald
Informatie over behandelde patiënten registreren
Met gammastralen behandelde proteïnen
Met gammastraling behandeld eiwit
Met ioniserende stralen behandeld
Pathologieën behandeld door acupunctuur
Tweezijdig behandeld paraffinepapier
Tweezijdig behandeld waspapier
Zorgvuldigheid

Traduction de «zorgvuldigheid worden behandeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


door bestraling behandeld | doorstraald | met ioniserende stralen behandeld

traité par ionisation | traité par rayonnements ionisants


tweezijdig behandeld paraffinepapier | tweezijdig behandeld waspapier

papier ciré double face | papier paraffine double face


met gammastralen behandelde proteïnen | met gammastraling behandeld eiwit

protéines irradiées aux rayons gamma


pathologieën behandeld door acupunctuur

pathologies traitées par l’acupuncture


behandelde vissen controleren

surveiller les poissons traités


informatie over behandelde patiënten registreren

enregistrer les informations d’un patient trai
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De lidstaten nemen alle passende maatregelen om ervoor te zorgen dat strafprocedures waarbij kinderen betrokken zijn, met spoed en de nodige zorgvuldigheid worden behandeld.

1. Les États membres prennent toutes les mesures appropriées pour veiller à ce que les procédures pénales concernant des enfants soient traitées d'urgence et avec toute la diligence requise.


Tijdens de workshop werd een aantal onderwerpen behandeld: methoden om de toegang voor illegaal geoogste tot de EU te beperken, onder meer door middel van wetgeving en een vergunningenstelsel, uitwisseling van gegevens en samenwerking tussen douaneautoriteiten, zorgvuldigheid bij leningverstrekking door financiële instellingen, en de rol van het beleid voor overheidsopdrachten.

Les participants ont examiné les méthodes de lutte contre l'entrée dans l'Union de bois récolté de manière illicite, qui comprennent notamment: l'application de la législation et les preuves de l'origine légale; les échanges de données et la collaboration entre les autorités douanières; l'application du devoir de diligence par les institutions financières; et la fonction de la politique en matière de marchés publics.


Indien het Bureau of een lid van zijn personeel in de context van relevante nationale procedures om informatie wordt verzocht, dient het Bureau ervoor te zorgen dat een dergelijk verzoek om informatie of, indien nodig, deelname aan procedures, met gepaste zorgvuldigheid en binnen een redelijke termijn wordt behandeld.

S'il est demandé à l'Agence ou à un membre de son personnel de fournir des informations dans le cadre de la procédure nationale concernée, l'Agence devrait veiller à ce que ces demandes d'information ou, le cas échéant, de participation à une procédure soient traitées avec la diligence requise et dans un délai raisonnable.


De luchtvaartmaatschappij voorziet dergelijke instrumenten van specifieke etiketten, om te waarborgen dat ze met gepaste zorgvuldigheid worden behandeld.

Le transporteur aérien signale de tels instruments au moyen d'étiquettes particulières, pour veiller à ce qu'ils soient traités avec le soin qui convient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij het herziene kader zullen zij hun klanten kunnen verzekeren dat waardevolle persoonlijke informatie met de nodige zorgvuldigheid wordt behandeld.

Le cadre réglementaire réformé leur permettra en effet de donner à leurs clients l’assurance qu’elles traiteront avec la diligence et le soin requis toute information importante à caractère personnel.


De kwestie moet met even grote zorgvuldigheid worden behandeld door degene die de statistische gegevens verzamelt en verwerkt als door de economische medewerkers die ze versturen.

Cette question doit être traitée avec le même soin par la personne qui collecte et qui traite les données statistiques que par les agents économiques qui les envoient.


2. De bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten nemen alle nodige maatregelen om te waarborgen dat alle informatie betreffende overbrengingen waarop deze richtlijn van toepassing is, met de nodige zorgvuldigheid wordt behandeld en tegen misbruik wordt beschermd.

2. Les autorités compétentes des États membres concernés prennent les mesures nécessaires pour que toutes les informations relatives aux transferts qui entrent dans le champ d'application de la présente directive soient maniées avec la prudence nécessaire et protégées contre toute utilisation détournée.


Persoonsgegevens moeten steeds met de grootste zorgvuldigheid en onder toepassing van alle mogelijke beschermingsmaatregelen worden behandeld.

Les données à caractère personnel doivent toujours être traitées avec une extrême prudence et avec toutes les garanties de sauvegarde possibles.


Overwegende dat bijzondere maatregelen inzake de frequentie van de selectieve inzamelingen wenselijk zijn voor sommige grootsteden; dat deze maatregelen echter met een maximale zorgvuldigheid moeten behandeld worden, teneinde geen onverantwoorde inzamelmodaliteiten aan te moedigen;

Considérant que des mesures spécifiques en matière de fréquence de collectes sélectives sont souhaitables pour certaines grandes villes; qu'il faut néanmoins traiter ces mesures avec un maximum de précaution, afin de ne pas encourager de modalités de collecte injustifiables;


Informatie over de beveiliging van motorvoertuigen dient met de uiterste zorgvuldigheid te worden behandeld.

L'information concernant la sécurisation des véhicules à moteur doit être traitée avec le plus grand sérieux.


w