Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'clumsy child'-syndroom
.
Brekebeen
Coördinatieontwikkelingsstoornis
Gelezen en goedgekeurd
Gelezen kranten
In de tekst van de
Neventerm
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Ontwikkelingsdyspraxie
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «zorgvuldig worden gelezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaand ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]




Pas gebruiken nadat u alle veiligheidsvoorschriften gelezen en begrepen heeft

Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het tweede en het derde middel zijn afgeleid uit een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het beginsel van behoorlijke wetgeving en met het vertrouwensbeginsel, doordat de bestreden maatregel de verzoekende partijen in een nadeliger positie zou brengen dan de overheden en de ambtenaren « waarvan voor de pensioenberekening de pensioennoemer lager dan 60 bij wet is bepaald », doordat aan het aannemen van de bestreden bepalingen geen zorgvuldige ...[+++]

Les deuxième et troisième moyens sont pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le principe de bonne législation et avec le principe de la confiance légitime, en ce que la mesure attaquée placerait les parties requérantes dans une position plus défavorable que les autorités et les fonctionnaires « dont le dénominateur de pension inférieur à 60, pour le calcul de la pension, a été fixé par la loi », parce que l'adoption des dispositions attaquées n'a pas été précédée d'une préparation consciencieuse et parce que le législateur n'aurait tenu aucun compte des intérêts des fonctionnaires et des administrati ...[+++]


− (DE) Mijnheer Martin, ik heb uw vraag echt heel zorgvuldig gelezen.

– (DE) Monsieur Martin, j’ai lu très attentivement votre question.


– (LV) Ik heb de overeenkomst zorgvuldig gelezen en ik vind dat veel van haar clausules onvolledig en oppervlakkig zijn.

– (LV) J’ai veillé à me familiariser avec cet accord et je considère que bon nombre de ses clauses sont incomplètes et superficielles.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wie het programma van de Commissie voor 2007 zorgvuldig heeft gelezen - en ik heb dat gedaan - moet eigenlijk heel tevreden zijn, en zeggen: dat is een goed programma! Als dat allemaal tot stand komt, kunnen we tevreden, trots en gelukkig zijn.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si, comme moi, vous avez lu attentivement le programme de la Commission pour 2007, vous aurez constaté, avec une certaine satisfaction, qu’il s’agit d’un bon programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is van cruciaal belang dat de door de Commissie opgestelde richtsnoeren voor de cohesie zorgvuldig worden gelezen. Hierin probeert de Commissie heel duidelijk de boodschap af te geven dat de lidstaten bij hun aanpak van de problemen in hun regio’s terdege rekening moeten houden met de structuur- en cohesiefondsen die in dit verband van belang zijn om de Lissabon-doelstellingen te kunnen realiseren.

Il est crucial de lire attentivement les lignes directrices en matière de cohésion préparées par la Commission, qui incitent clairement les États membres à tenir compte des Fonds structurels et de cohésion, qui sont importants à cet égard pour atteindre les objectifs de Lisbonne, pour résoudre leurs problèmes dans les régions.


Het is jammer dat de heer Goodwill onze amendementen niet wat zorgvuldiger heeft gelezen.

Il est regrettable que M. Goodwill n’ait pas lu nos amendements plus attentivement.




D'autres ont cherché : clumsy child'-syndroom     neventerm     overeenkomst …     brekebeen     gelezen en goedgekeurd     gelezen kranten     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     zorgvuldig worden gelezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgvuldig worden gelezen' ->

Date index: 2023-08-26
w