Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'clumsy child'-syndroom
Brekebeen
Coördinatieontwikkelingsstoornis
Due diligence
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Neventerm
Ontwikkelingsdyspraxie
Rechtmatige achting
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen
Zorgvuldig onderzoek

Traduction de «zorgvuldig in acht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaand ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


due diligence | zorgvuldig onderzoek

audit préalable | contrôle préalable | diligence appropriée | diligence raisonnable | due diligence | obligation de vigilance


de proefstaven moeten voor de proef zorgvuldig worden ontdaan van bramen

les éprouvettes doivent être soigneusement ébavurées avant l'essai


verzuim de termijn in acht te nemen

inobservation du délai




gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

appliquer des consignes de santé et de sécurité lors de la cueillette


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet voortdurend worden gestreefd naar een juist evenwicht tussen de rechtmatige bekommernis om veiligheid en het zorgvuldig in acht nemen van de openbare vrijheden, tussen de hogere staatsbelangen die de democratische orde verzekeren en het behoud van de rechten en van de persoonlijke levenssfeer van iedereen.

Il faut rechercher en permanence un juste équilibre entre des préoccupations légitimes de sécurité et le respect scrupuleux des libertés publiques, entre les intérêts supérieurs de l'État garant de l'ordre démocratique et la sauvegarde des droits et de la vie privée de chacun.


Er moet voortdurend worden gestreefd naar een juist evenwicht tussen de rechtmatige bekommernis om veiligheid en het zorgvuldig in acht nemen van de openbare vrijheden, tussen de hogere staatsbelangen die de democratische orde verzekeren en het behoud van de rechten en van de persoonlijke levenssfeer van iedereen.

Il faut rechercher en permanence un juste équilibre entre des préoccupations légitimes de sécurité et le respect scrupuleux des libertés publiques, entre les intérêts supérieurs de l'État garant de l'ordre démocratique et la sauvegarde des droits et de la vie privée de chacun.


1 bis. Bij elke maatregel, elk voorstel en elke beleidsmaatregel die de afwikkelingsraad, de Commissie of een nationale afwikkelingsautoriteit in het kader van het GAM lanceren, nemen zij de eenheid en integriteit van de interne markt volledig en zorgvuldig in acht.

1 bis. Toute action, proposition ou mesure émanant du CRU, de la Commission et du Conseil ou d'une autorité nationale de résolution dans le cadre du mécanisme de résolution unique est prise en tenant pleinement compte de l'unité et de l'intégrité du marché intérieur.


Dit amendement zorgt ervoor dat de verhuurder die de wet zorgvuldig heeft toegepast door een opzeggingstermijn van zes maanden in acht te nemen en de overeenkomst vóór 30 juni 1995 op te zeggen, niet opnieuw tot een dergelijke opzegging moet overgaan.

Cet amendement évitera au bailleur ayant scrupuleusement respecté la loi en notifiant un préavis de 6 mois avant le 30 juin 1995 de devoir y procéder à nouveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement zorgt ervoor dat de verhuurder die de wet zorgvuldig heeft toegepast door een opzeggingstermijn van zes maanden in acht te nemen en de overeenkomst vóór 30 juni 1995 op te zeggen, niet opnieuw tot een dergelijke opzegging moet overgaan en een nieuwe uitgave moet doen voor het aangetekend versturen van de opzegging.

Cet amendement évitera au bailleur ayant scrupuleusement respecté la loi en notifiant un préavis de six mois avant le 30 juin 1995 de devoir y procéder à nouveau, et leur évitera ainsi de réitérer une nouvelle dépense pour le pli recommandé.


Voor wat betreft de toepassing van de nieuwe praktijkrichtlijnen kan ik u dus verzekeren dat de verschillende betrokken diensten en deskundigen van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG), de Commissie voor Geneesmiddelen voor menselijk gebruik, het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeits-verzekering (RIZIV) en de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen de nodige terughoudendheid in acht zullen nemen, en alle beschikbare evidentie zorgvuldig en objectief zullen afwegen.

En ce qui concerne l’application des nouvelles directives, je peux vous assurer que les différents services et experts concernés de l’Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (AFMPS), de la Commission des médicaments à usage humain, de l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) et de la Commission de remboursement des médicaments observeront la retenue nécessaire et examineront avec attention et objectivité toute l’évidence disponible.


10. beschouwt een doeltreffende handhaving op het gebied van verkoop via internet als bijzonder belangrijk en verwelkomt het voorstel voor onlinegeschillenbeslechting; acht een betere voorlichting van consumenten over hun rechten onontbeerlijk; is voornemens het voorstel voor een gemeenschappelijk Europees kooprecht zorgvuldig te onderzoeken en benadrukt dat dit recht een zeer hoog beschermingsniveau voor consumenten moet waarborgen; roept bovendien op tot het opstellen van "Europees modelcontracten"; acht het van belang passende ...[+++]

10. estime, en ce qui concerne les achats sur l'internet, qu'une application efficace du droit est particulièrement importante et se félicite de la proposition relative au règlement en ligne des litiges; considère à cet égard qu'une meilleure information des consommateurs à propos de leurs droits est indispensable; examinera attentivement la proposition relative à un droit commun européen de la vente et souligne que ce dernier doit assurer un très haut niveau de protection des consommateurs; demande dans le même temps la création de "modèles de contrats européens types"; est d'avis qu'il importe d'adopter des réglementations appropri ...[+++]


62. benadrukt dat het succes van EU-wetgeving altijd afhangt van haar toepassing en van de tijdige omzetting ervan in de nationale wetgeving van de lidstaten; acht in dit verband een regelmatig, zorgvuldig en doeltreffend toezicht essentieel en roept de Commissie op om in te grijpen bij tekortkomingen in de omzetting en om ter zake nauw met het Parlement te blijven samenwerken;

62. souligne que la bonne mise en œuvre du droit de l'Union dépend toujours de son application et de sa transposition, dans un délai raisonnable, dans le droit national des États membres; estime qu'un contrôle régulier, attentif et efficace est essentiel dans ce domaine et demande à la Commission d'intervenir en cas de carences dans la transposition et de continuer à collaborer étroitement avec le Parlement dans ce domaine;


9. is van mening dat de goedkeuring van Richtlijn 2004/39/EG door middel van de medebeslissingsprocedure het Parlement een integrale rol biedt bij de bepaling van wat wel en wat niet in de uitvoeringsmaatregelen moet worden opgenomen; is van mening dat Besluit 1999/468/EG van de Raad het Parlement machtigt niet alleen voorgestelde uitvoeringswetgeving af te keuren als deze de grenzen van de verleende bevoegdheden te buiten gaat, maar ook deze te wijzigen overeenkomstig de onderliggende medebeslissingsbevoegdheden, volgens de geest van de interinstitutionele relatie die volledig en zorgvuldig in acht moet worden genomen;

9. considère que l'adoption de la directive 2004/39/CE par codécision octroie au Parlement européen un rôle complet quant à la définition du contenu des mesures d'exécution; estime que la décision 1999/468/CE du Conseil octroie au Parlement européen la compétence non seulement de rejeter les mesures d'exécution proposées si elle sont ultra vires, mais également de les modifier conformément aux compétences de codécision sous-jacentes et à l'esprit de la relation interinstitutionnelle, qu'il faut respecter intégralement et solennellement;


9. is van mening dat de goedkeuring van Richtlijn 2004/39/EG door middel van de medebeslissingsprocedure het Parlement een integrale rol biedt bij de bepaling van wat wel en wat niet in de uitvoeringsmaatregelen moet worden opgenomen; is van mening dat Besluit 1999/468/EG van de Raad het Parlement machtigt niet alleen voorgestelde uitvoeringswetgeving af te keuren als deze de grenzen van de verleende bevoegdheden te buiten gaat, maar ook deze te wijzigen overeenkomstig de onderliggende medebeslissingsbevoegdheden, volgens de geest van de interinstitutionele relatie die volledig en zorgvuldig in acht moet worden genomen;

9. considère que l'adoption de la directive 2004/39/CE par codécision octroie au Parlement européen un rôle complet quant à la définition du contenu des mesures d'exécution; estime que la décision 1999/468/CE du Conseil octroie au Parlement européen la compétence non seulement de rejeter les mesures d'exécution proposées si elle sont ultra vires, mais également de les modifier conformément aux compétences de codécision sous-jacentes et à l'esprit de la relation interinstitutionnelle, qu'il faut respecter intégralement et solennellement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgvuldig in acht' ->

Date index: 2022-09-01
w