Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen bestuur van de Staat
Islamitische staat
LL
Land dat niet aan zee gelegen is
Palliatieve zorgverstrekking
Processen analyseren die zorgverstrekking beïnvloeden
Staat
Staat van de werken
Staat van tenuitvoerlegging
Tenuitvoerleggingsstaat
Uitkering voor continue zorgverstrekking
Uitvoerende staat
Wereldlijke staat

Vertaling van "zorgverstrekkers in staat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




uitkering voor continue zorgverstrekking

allocation d'aide ou de soins | allocation pour aide d'une tierce personne | allocation pour soins constants | majoration pour l'aide d'une tierce personne


processen analyseren die zorgverstrekking beïnvloeden

analyser les processus ayant une influence sur la fourniture de soins de santé






door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Etat sans littoral | pays dépourvu de littoral | pays sans littoral | PSL [Abbr.]


Staat van tenuitvoerlegging | tenuitvoerleggingsstaat | uitvoerende staat

Etat d'exécution




algemeen bestuur van de Staat

administration générale de l'Etat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. vraagt de Commissie en de lidstaten te benadrukken dat het belangrijk is de Barcelona-doelstellingen te behalen om een evenwicht tussen werk en privéleven mogelijk te maken voor iedereen, alsook de desbetreffende wetgevings- en niet-wetgevingsmaatregelen uit te voeren waarin wordt voorzien door de in augustus 2015 vastgestelde routekaart van de Commissie inzake het evenwicht tussen werk en privéleven, en de toepasselijke instrumenten en stimulansen, waaronder Europese fondsen zoals het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling en het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling, te gebruiken om betaalbare zorg voor kinderen en andere afhankelijke personen, met inbegrip van afhankelijke ouderen en familieleden met een beperking, ...[+++]

10. invite la Commission et les États membres à rappeler l'importance de la réalisation des objectifs de Barcelone afin de faire de l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée une réalité pour tous, de mettre en œuvre les mesures législatives et non législatives adéquates que prévoyait la feuille de route de la Commission sur la conciliation entre vie professionnelle et familiale publiée en août 2015, ainsi que d'utiliser les outils et les mesures incitatives idoines, y compris les fonds européens – par exemple, le Fonds social européen, le Fonds européen de développement régional et le Fonds européen agricole pour le développeme ...[+++]


De toepassing “elektronische overmaking van facturen derde betaler” stelt zorgverstrekkers in staat om hun facturen in het systeem van de derdebetalersregeling op een efficiënte wijze over te maken aan de ziekenfondsen terwijl de toepassing “elektronische raadpleging van verzekerbaarheid in de ziekteverzekering” aan zorgverstrekkers de mogelijkheid biedt om de verzekerbaarheidsgegevens van hun patiënten op te vragen.

L’application « Transmission électronique de factures tiers payant » permet aux prestataires de soins de transmettre leurs factures dans le système du régime du tiers payant de manière efficace aux mutualités, tandis que l’application « Consultation électronique de l’assurabilité dans l’assurance maladie » permet aux prestataires de soins de demander les données d’assurabilité de leurs patients.


Dit ontwerp moet ook het medisch korps en de overige zorgverstrekkers in staat stellen hun opdracht op serene wijze te vervullen en een einde te maken aan het groeiende risico van wettelijke aansprakelijkheid, terwijl de toepassing van de deontologische regels gehandhaafd blijven.

Ce projet doit aussi permettre au corps médical et aux autres prestataires de soins de poursuivre sereinement sa mission en mettant fin au risque croissant que représentent les poursuites civiles, tout en maintenant l'application des règles déontologiques.


4) Het project MediPrima heeft als doel om een intensive samenwerking tussen alle betrokken partners (OCMW, zorgverstrekker, behoeftige, Staat,) te organiseren zodat de administratieve afhandeling sneller en eenvoudiger wordt.

4) Le projet MediPrima visa à organiser une collaboration intensive entre tous les intervenants concernés (CPAS, prestataire de soins, personne en état de besoin, État, .), de manière à pouvoir accélérer et simplifier le traitement administratif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het project MediPrima heeft als doel om een intensive samenwerking tussen alle betrokken partners (OCMW, zorgverstrekker, behoeftige, Staat,) te organiseren zodat de administratieve afhandeling sneller en eenvoudiger wordt.

Le projet MediPrima visa à organiser une collaboration intensive entre tous les intervenants concernés (CPAS, prestataire de soins, personne en état de besoin, État, .), de manière à pouvoir accélérer et simplifier le traitement administratif.


Om de aantrekkelijkheid van die voorafgaande consultatie te verbeteren, is het van belang dat de toepassing van de zorgverstrekker in staat zou zijn om beschikbare gegevens met betrekking tot de context van de consultatie te rangschikken door zich op de meest essentiële gegevens te concentreren.

Afin d’améliorer l’attractivité de cette consultation préalable, il est important que l’applicatif du prestataire soit capable d’effectuer un tri des informations disponibles concernant le contexte de consultation et se focalisant sur les données les plus essentielles.


Het staat de geneesheren bijgevolg vrij om zich al dan niet te « conventioneren » en aldus de honoraria die zij in het kader van een zorgverstrekking aan hun patiënten vragen, te beperken tot de bedragen die in de voormelde akkoorden zijn overeengekomen.

Les médecins sont donc libres de se « conventionner » ou non et de limiter ainsi aux montants convenus dans les accords précités les honoraires qu'ils réclament à leurs patients lorsqu'ils leur dispensent des soins.


1. a) Hoe staat u als minister van Volksgezondheid tegen de suggestie om btw bij zorgverstrekkers in te voeren of te verhogen? b) Is dat een optie die deze regering overweegt?

1. a) En tant que ministre de la Santé publique, que pensez-vous de la suggestion visant à introduire ou à augmenter la TVA pour les prestations de soins? b) Cette option est-elle envisagée par ce gouvernement?


7. onderschrijft van harte de erkenning van de mededeling, dat de diversiteit van de organisatorische en financieringsregelingen één van de voornaamste kenmerken van de gezondheidszorg in Europa is; organisatie, financiering en planning van de gezondheidszorg en zorgverstrekking als zodanig zijn dan ook een zaak van de lidstaten, die in staat zijn om de behoeften van hun bevolking te beoordelen; hoewel er zeker ruimte blijft voor meer en betere coördinatie is harmonisering van de gezondheids ...[+++]

7. se félicite que la communication reconnaisse que la diversité des modalités de financement et d'organisation constitue une des principales caractéristiques des systèmes de santé en Europe; en tant que telle, l'organisation des soins de santé et de dépendance, leur financement et leur planification relèvent de la compétence des États membres, lesquels sont en mesure d'évaluer les besoins de leurs populations; bien qu'il ne fasse aucun doute qu'une coordination accrue et meilleure est possible, vu cette diversité, l'harmonisation d ...[+++]


De vaststelling dat de begeleiding waarin de samenwerkingsakkoorden voorzien op technisch vlak gelijkenissen vertoont met de zorgverstrekking en dat zij, wat de verdeling van de bevoegdheden tussen de federale Staat en de gemeenschappen en gewesten betreft, ten dele kan beschouwd worden als een vorm van zorgverstrekking in de zin van artikel 5, § 1, I, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, houdt geenszins in dat delinquentie, inzonderheid seksuele delinquentie, te beschouwen is als een ziekte of een gebrekkigheid.

La constatation que la guidance prévue par les accords de coopération présente, sur le plan technique, des similitudes avec la dispensation de soins et qu'elle peut être partiellement considérée, pour ce qui concerne la répartition des compétences entre l'Etat fédéral, les communautés et les régions, comme une forme de dispensation de soins au sens de l'article 5, § 1, I, 1°, de la loi spéciale du 8 août 1980 n'implique aucunement que la délinquance, et en particulier la délinquance sexuelle, doive être considérée comme une maladie ou une infirmité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgverstrekkers in staat' ->

Date index: 2021-07-23
w