Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgverlener zal de gegevens strikt confidentieel behandelen " (Nederlands → Frans) :

-> De VI zijn gehouden tot een betalingsverbintenis conform de voorwaarden van art.159 bis KB 3.7.96 gewijzigd door het KB van 5 juni 2008. b) Rechten en verplichtingen van het ziekenhuis o Het ziekenhuis verbindt zich ertoe tijdig zijn juiste gegevens aan de verantwoordelijken van de authentieke bronnen te bezorgen. o Het ziekenhuis verbindt zich ertoe enkel gegevens op te vragen en te gebruiken voor patiënten die door tussenkomst van het ziekenhuis worden verzorgd (ambulant of gehospitaliseerd). o Het ziekenhuis zal de gegevens strikt confidentieel behan ...[+++]

-> Les OA sont liés par un engagement de paiement conformément aux conditions de l'art.159bis AR 3.7.96 modifié par l'AR du 5 juin 2008. b) 2.2. Droits et devoirs de l'hôpital o L'hôpital s'engage à transmettre dans les délais les données correctes aux responsables des sources authentiques. o L'hôpital s'engage à ne demander et n'utiliser que les données des patients qui sont soignés par l'intermédiaire de l'hôpital (ambulatoires ou hospitalisés). o L'hôpital traitera les données de manière strictement ...[+++]


o De zorgverlener zal de ontvangen gegevens strikt vertrouwelijk behandelen en niet overdragen aan andere zorgverleners of aan derden.

o Le prestataire de soins traitera les données avec stricte confidentialité et ne les transmettra pas à d'autres prestataires de soins ni à des tiers.


o De zorgverlener zal de ontvangen gegevens strikt vertrouwelijk behandelen.

o Le prestataire de soins traitera les données avec stricte confidentialité.


Art. 16. Om als chaperon door NADO Vlaanderen aangewezen te kunnen worden, moet de betrokkene erkend zijn door de NADO van de Franse Gemeenschap, Duitstalige Gemeenschap of Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of aan de volgende voorwaarden voldoen: Voor de aanstelling als chaperon: 1° meerderjarig zijn; 2° een door NADO Vlaanderen georganiseerde of als gelijkwaardig erkende theoretische en praktische opleiding volgen waarbij de volledige procedures van alle soorten van controleactiviteiten waarvoor de accreditatie zal gelden, aan bod komen, en daarvan een of meer theoretische of praktische proeven op minstens voldoende wijze afleggen; 3° een verklaring ondertekenen en aan NADO Vlaanderen bezorgen waarin hij zich ertoe verbindt om: a ...[+++]

Art. 16. Afin de pouvoir être désignée comme chaperon par NADO Vlaanderen, la personne concernée doit être agréée par l'ONAD de la Communauté française, Communauté germanophone ou Commission communautaire commune ou remplir les conditions suivantes : Pour la désignation comme chaperon : 1° être majeure ; 2° suivre une formation théorique et pratique organisée ou reconnue comme équivalente par NADO Vlaanderen qui aborde les procédures complètes de tous les types d'activités de contrôle pour lesquelles vaudra l'accréditation et en passer une ou plusieurs épreuves théoriques ou pratiques de façon au moins satisfaisante ; 3° signer une dé ...[+++]


o De zorgverlener zal de gegevens strikt confidentieel behandelen.

o Le prestataire de soins traitera les données avec stricte confidentialité.


15. acht het wenselijk het aantal Europees-Amerikaanse topbijeenkomsten te handhaven of eventueel uit te breiden in verband met de sterke toename van het aantal onderwerpen op de transatlantische agenda, maar het aantal in een gegeven jaar met voorrang te behandelen kwesties strikt te beperken;

15. recommande que, compte tenu de l'accumulation des problèmes afférents à l'agenda transatlantique, le nombre des sommets Union européenne/États‑Unis qui se tiennent chaque année soit maintenu ou, éventuellement, augmenté, mais que, lorsque des priorités sont définies au cours de telle ou telle année, le nombre de ces priorités soit strictement limité;


o De zorgverlener zal de ontvangen gegevens strikt vertrouwelijk behandelen en niet overdragen aan andere zorgverleners of aan derden.

o Le prestataire de soins traitera les données avec stricte confidentialité et ne les transmettra pas à d'autres prestataires de soins ni à des tiers.


De partijen verbinden er zich uitdrukkelijk en onherroepelijk toe om de persoonlijke, financiële en andere gegevens betreffende de cliënt op strikt vertrouwelijke wijze te behandelen, en ze in geen geval door te geven aan derden - met uitzondering van de centrale operateur van het Fonds die ze enkel zal gebruiken voor de boekhoudkundige verwerking van de dekkingen en betalingen - tenzij een wettelijke verplichting dit duidelijk anders bepaalt.

Les parties s'engagent expressément et irrévocablement à traiter de manière strictement confidentielle les données personnelles, financières et autres relatives aux clients, et de ne les transmettre en aucun cas à des tiers - hormis l'opérateur central du FONDS pour ses seuls besoins relatifs à la comptabilisation des couvertures et des paiements - sauf en cas d'obligation légale bien définie.


overwegende dat de ombudsman, die ook op eigen initiatief kan optreden, moet kunnen beschikken over alle elementen die voor de uitoefening van zijn ambt nodig zijn; dat de communautaire instellingen en organen de ombudsman daartoe desgewenst de door hem verlangde inlichtingen dienen te verstrekken, onverminderd de plicht die op de ombudsman rust om die gegevens niet te verspreiden en vertrouwelijke informatie en documenten te behandelen volgens regels die strikt gelijkwaardig zijn ...[+++]

considérant que le médiateur, qui peut également agir de sa propre initiative, doit pouvoir disposer de tous les éléments nécessaires à l'exercice de ses fonctions; que, à cet effet, les institutions et organes communautaires sont tenus de fournir au médiateur, à sa demande, les renseignements qu'il leur demande et sans préjudice de l'obligation qui incombe au médiateur de ne pas les divulguer et de traiter les informations et les documents classifiés selon des règles strictement équivalentes à celles en vigueur dans les institutions et organes en question; que les institutions ou organes qui transmettent des informations ou des docume ...[+++]


Bij deze zou ik er bij het geachte lid bijzonder willen op aandringen om de gegevens die hij als dusdanig ter beschikking zal krijgen, op een strikt confidentiële manier te behandelen.

Par la présente, je tiens particulièrement à insister auprès de l'honorable membre pour qu'il traite de manière strictement confidentielle les données qui sont mises ainsi à sa disposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgverlener zal de gegevens strikt confidentieel behandelen' ->

Date index: 2024-04-20
w