Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgt in dezelfde periode eveneens " (Nederlands → Frans) :

De minister informeert het Federaal Planbureau en de bevoegde gewestelijke diensten hierover en elke gewestregering zorgt in dezelfde periode eveneens voor twee leden voor het raadgevend comité.

Le ministre en informe le Bureau fédéral du Plan et les services régionaux compétents, et chaque gouvernement régional veille également à désigner, pour cette même période, deux membres pour le Comité consultatif.


4) Kan hij voor dezelfde periode eveneens een overzicht geven van de effectief genomen beslissingen in verband met de zendingen en posten in het buitenland?

4) Peut-il également donner pour la même période un aperçu des décisions effectivement prises concernant les missions et postes à l'étranger ?


2) Kan hij voor dezelfde periode eveneens een overzicht geven van de effectief genomen beslissingen inzake benoemingen bij het hoofdbestuur?

2) Peut-il également donner pour la même période un aperçu des décisions effectivement prises en matière de nominations à l'Administration centrale ?


2) Kan hij voor dezelfde periode eveneens een overzicht geven van de effectief genomen beslissingen tot oprichting of afschaffing van posten in het buitenland?

2) Peut-il me fournir également, pour la même période, une liste des décisions effectivement prises de création ou de suppression de postes à l'étranger?


Er kan in dezelfde periode eveneens een opvallende toename van de uitvoer uit de Volksrepubliek China naar India en Indonesië worden geconstateerd.

Au cours de la même période, on peut également observer une augmentation spectaculaire des exportations de la RPC vers l'Inde et l'Indonésie.


Eén belanghebbende merkte op dat bij de Franse douane in 2011 slechts een kleine hoeveelheid Argentijnse biodiesel was ingeklaard en dat in Duitsland in dezelfde periode eveneens slechts een kleine hoeveelheid is geïmporteerd.

Une partie intéressée a souligné la faible quantité de biodiesel argentin dédouané par les douanes françaises en 2011, ainsi que la faible quantité déclarée au titre des importations en Allemagne pendant la même période.


Hoeveel zaken werden in dezelfde periode dus ingeleid bij de bevoegde rechtbanken in ons land, eveneens opgedeeld zoals in vraag 1)?

Durant cette même période, de combien d'affaires les tribunaux compétents de notre pays ont-ils été saisis ? Je souhaiterais la même ventilation que celle demandée à la question 1.


Overwegende dat er over dezelfde periode eveneens een positieve evolutie is geweest voor de rechtspersonen, weliswaar onderhevig aan de fluctuatie van de economische activiteit; dat een eventuele vermindering op dit laatste vlak niet noodzakelijk een negatieve invloed heeft op de werkzaamheden van de gerechtsdeurwaarder;

Considérant que les personnes morales ont connu pendant cette période une évolution positive, dépendante certes de la fluctuation de l'activité économique; qu'une diminution éventuelle sur ce plan n'a pas nécessairement une influence négative sur les activités des huissiers de justice;


6. De Commissie zorgt ervoor dat de lijst van de in het voorgaande jaar erkende producentenorganisaties en van de producentenorganisaties waarvan de erkenning in dezelfde periode is ingetrokken, aan het begin van elk jaar in de C-reeks van het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen wordt bekendgemaakt.

6. Au début de chaque année, la Commission assure la publication, au Journal officiel des Communautés européennes, série C, de la liste des organisations de producteurs reconnues au cours de l'année précédente, ainsi que de celles dont la reconnaissance a été retirée au cours de la même période.


4.156. Rubriek D.92 omvat niet alleen eenmalige betalingen voor de financiering van investeringen in dezelfde periode, maar eveneens in de tijd gespreide betalingen die betrekking hebben op investeringen die in een vorige periode hebben plaatsgevonden.

4.156. Les aides à l'investissement incluent non seulement des versements uniques destinés à financer des investissements au cours de la même période, mais aussi des paiements échelonnés dans le temps relatifs à des opérations d'investissement réalisées au cours d'une période antérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgt in dezelfde periode eveneens' ->

Date index: 2024-12-25
w