Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zorgen ze leveren » (Néerlandais → Français) :

De Commissie zal er in het bijzonder voor ijveren dat in de ontwikkelingsagenda ook aandacht uitgaat naar situaties waarin personen langdurig vluchteling zijn, om ervoor te zorgen dat de regering van het gastland rekening houdt met de situatie van deze personen en de positieve bijdragen die ze wellicht kunnen leveren.

En particulier, la Commission plaidera pour que les réfugiés de longue durée soient inclus dans les programmes de développement, et elle œuvrera en ce sens, afin que les pays d'accueil prennent en considération la situation de ces personnes et la contribution positive qui pourrait être la leur, l'objectif étant d'éviter les déplacements futurs et d'encourager la recherche de solutions durables.


Deze verenigingen zoals het Rode Kruis en het Vlaamse Kruis zijn erkend voor hun expertise, want ze leveren attesten af van opleiding tot EHBO’er en zorgen er voor dat organisatoren in orde zijn met veiligheidsvoorschriften.

Des associations comme la Croix-Rouge et la Vlaamse Kruis sont reconnues pour leur expertise puisqu'elles délivrent des attestations de formation aux premiers secours et veillent à ce que les organisateurs respectent les prescriptions de sécurité.


Overwegende dat de omwonenden verzoeken om de inachtneming en de renovatie van de kavelwegen; dat ze kritiek leveren op het feit dat de bestaande kavels door een private as doorkruist zullen worden en in een doodlopende weg zullen terechtkomen; dat ze vrezen voor het verval en de verdwijning van de trage wegen gedurende 30 jaar; dat ze zich zorgen maken over het lot van de landbouwers die dagelijks gebruik maken van de wegen die ontoegankelijk voor het publiek gemaakt zullen moeten worden;

Considérant que les riverains sollicitent le respect et la rénovation des chemins de remembrement; que ces derniers critiquent le fait qu'un axe privé va couper les remembrements existants et les mettre en cul de sac; qu'ils craignent une dégradation et condamnation des voies lentes pendant 30 ans; qu'ils s'inquiètent du sort des agriculteurs qui utilisent quotidiennement les chemins qui devront être fermés au public;


Op 9 juni 2010 heeft de Marokkaanse regering, bij monde van de heer Mohammed Ouzzine, minister van Buitenlandse Zaken en Ontwikkelingssamenwerking, toegegeven dat ze deze last uit het verleden samen met de slachtoffers moet dragen en de nodige inspanningen moet leveren om te zorgen voor gerechtigheid en om de Marokkanen die uitgewezen zijn uit Algerije en wier bezittingen werden afgenomen zonder enige humane of juridische overweging, te steunen en bij te staan.

Ainsi, le 9 juin 2010, le gouvernement marocain, a reconnu par la voix de M. Mohammed Ouzzine, ministre des Affaires étrangères et de la Coopération, qu'il devait porter ce fardeau de l'histoire avec les victimes et « déployer tous les efforts nécessaires en vue de rendre justice, soutenir et assister les Marocains expulsés d'Algérie et privés de leurs biens sans aucune considération humaine ou juridique ».


De NGO's moeten dus zelf een inspanning leveren om alles te stroomlijnen en ervoor te zorgen dat ze de lokale structuren niet ondergraven met hun beleid.

Les ONG doivent donc consentir un effort d'harmonisation et veiller à ne pas miner les structures locales par leur politique.


meer inspanningen leveren om slachtoffers te identificeren en ervoor te zorgen dat ze de nodige bijstand, ondersteuning en bescherming krijgen.

intensifier les efforts visant à identifier les victimes et s’assurer qu’elles reçoivent l’assistance, le soutien et la protection nécessaires.


meer inspanningen leveren om slachtoffers te identificeren en ervoor te zorgen dat ze de nodige bijstand, ondersteuning en bescherming krijgen.

intensifier les efforts visant à identifier les victimes et s’assurer qu’elles reçoivent l’assistance, le soutien et la protection nécessaires.


Ze moeten met name de samenwerking verhogen en waar nodig het verlenen van luchtvaartnavigatiediensten proberen te integreren binnen een FAB om ervoor te zorgen dat nationale luchtruimgrenzen de efficiëntie van luchtverkeersstromen en het leveren van luchtverkeersdiensten in Europa niet beperken.

Ils doivent notamment renforcer la coopération et chercher à intégrer la prestation de services de navigation aérienne dans un bloc d'espace aérien fonctionnel, le cas échéant, pour que les frontières de l'espace aérien national ne réduisent pas l'efficacité des courants de trafic aérien et la prestation de services de transport aérien en Europe.


Het BIPT heeft ook contact genomen met Belgacom om ervoor te zorgen dat die maatschappij de phone shops alleen aansluit als ze het bewijs kunnen leveren dat ze hun activiteiten bij de regulator hebben aangegeven.

L'IBPT a également pris contact avec Belgacom afin que cette société ne raccorde les phone shops qu'après présentation de la preuve qu'une déclaration a été faite auprès du régulateur.


Als de regelgevende overheden in Noord en Zuid hun verantwoordelijkheid om de gezondheid en veiligheid van de patiënten te verzekeren niet op zich kunnen of willen nemen, dan moeten de humanitaire agentschappen en NGO's maximale voorzorgen nemen om ervoor te zorgen dat ze veilige en doeltreffende geneesmiddelen leveren.

Lorsque les autorités réglementaires du nord et du sud ne peuvent ou ne veulent pas assumer leur responsabilité de garantir la santé et la sécurité des patients, les agences humanitaires et les ONG doivent prendre les précautions maximales pour garantir que les médicaments qu'ils fournissent sont sûrs et efficaces.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen ze leveren' ->

Date index: 2022-07-18
w