8. verzoekt de EU en
de lidstaten om te zorgen voor een onderling verbonden interne energiemarkt die bestand is tegen druk van buitenaf en tegen pogingen om de energie
voorziening en -prijzen te gebruiken als instrument om druk uit te oefenen op het buitenlands beleid; wijst er daarom op dat meer middelen moeten worden vrijgemaakt
voor projecten die de energiemarkten in de EU
onderling verbinden en dat de Europese infrastructuurnetten
voor aardgas en elektriciteit tegen eind 2015 moeten worden voltooid, in het bij
...[+++]zonder het interconnectieplan voor het Oostzeegebied, zoals bepaald in het derde energiepakket van de EU; 8. demande à l'Union européenne et aux États membres de s'assurer de l'existence d'un marché intérieur de l'énergie connecté capable de résister aux pressions extérieures et aux tentatives de faire de l'approvisionnement énergétique et des prix de l'énergie des moyens de pression de la politique étrangère; souligne à ce titre la nécessité d'affecter davantage de ressources aux projets d'interconnexion des marchés énergétiques au sein de l'Union et d'achever les réseaux européen
s d'infrastructures pour le gaz et l'électricité avant la fin 2015, en particulier le plan d'interconnexion de la région de la Baltique, comme prévu dans le trois
...[+++]ième paquet «Énergie» de l'Union;