Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over rechterlijke uitspraken
Adviseren over rechterlijke uitspraken
Compensatieneurose
Frigiditeit
Impotentie
Neventerm
Patiënt met zorgen over
Promiscuïteit
Raad geven over rechterlijke uitspraken
Seksuele oriëntatie

Traduction de «zorgen uitspraken over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


raad geven over rechterlijke uitspraken | advies geven over rechterlijke uitspraken | adviseren over rechterlijke uitspraken

donner des conseils sur des décisions judiciaires


Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken

convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


persoon met zorgen over belemmeringen, verlegenheid of andere negatieve-reactie op seksuele aangelegenheden

Sujet préoccupé par son embarras, sa timidité ou toute autre attitude négative en matière de sexualité


Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken

Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères


aanpassingen om ervoor te zorgen dat de gegevens over de prijzen en de hoeveelheden coherent zijn

mise en cohérence des données sur les prix et les volumes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· noodverordening nr. 38/2012 en noodverordening nr. 41/2012 intrekken en ervoor zorgen dat de uitspraken van het grondwettelijk hof over het quorum voor een referendum en de reikwijdte van de verantwoordelijkheden van het hof worden geëerbiedigd.

· Abrogation de l’ordonnance d’urgence nº 38/2012 et de l’ordonnance d’urgence nº 41/2012 et respect des décisions de la Cour constitutionnelle sur le quorum pour un référendum et les compétences qui lui sont attribuées.


2. De nationale wetgeving, de collectieve overeenkomsten of de arbitrale uitspraken kunnen voorzien in de betaling van een beperkt percentage van het loon van het huispersoneel in de vorm van betalingen in natura die niet minder gunstig zijn dan diegene die over het algemeen van toepassing zijn op de andere categorieën van werknemers, op voorwaarde dat er maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat deze betalingen in natura worden aanvaard door de werknemer, dat ze ...[+++]

2. La législation nationale, les conventions collectives ou les sentences arbitrales peuvent prévoir le paiement d'un pourcentage limité de la rémunération des travailleurs domestiques, sous la forme de paiements en nature qui ne soient pas moins favorables que ceux généralement applicables aux autres catégories de travailleurs, à condition que des mesures soient prises pour assurer que ces paiements en nature sont acceptés par le travailleur, visent son usage et son intérêt personnels, et que la valeur monétaire qui leur est attribuée est juste et raisonnable.


Spreker verwijst naar de uitspraken daaromtrent van de heer Christian Decoster, administrateur-generaal van de FOD Volksgezondheid, die in 2009 een studie aankondigde over de werkelijke kostprijs van het afstaan van een orgaan, om ervoor te zorgen dat de donoren hiervoor een « correcte prijs » krijgen, en dit om te vermijden dat een winstgevende handel in organen ontstaat.

L'intervenant renvoie aux déclarations faites à ce sujet par M. Christiaan Decoster, directeur général du SPF Santé publique, qui a annoncé en 2009 que la question du coût réel de la cession d'un organe ferait l'objet d'une étude dans le but de faire en sorte que les donneurs reçoivent un « prix correct » et d'empêcher l'émergence d'un commerce lucratif dans ce secteur.


2. De nationale wetgeving, de collectieve overeenkomsten of de arbitrale uitspraken kunnen voorzien in de betaling van een beperkt percentage van het loon van het huispersoneel in de vorm van betalingen in natura die niet minder gunstig zijn dan diegene die over het algemeen van toepassing zijn op de andere categorieën van werknemers, op voorwaarde dat er maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat deze betalingen in natura worden aanvaard door de werknemer, dat ze ...[+++]

2. La législation nationale, les conventions collectives ou les sentences arbitrales peuvent prévoir le paiement d'un pourcentage limité de la rémunération des travailleurs domestiques, sous la forme de paiements en nature qui ne soient pas moins favorables que ceux généralement applicables aux autres catégories de travailleurs, à condition que des mesures soient prises pour assurer que ces paiements en nature sont acceptés par le travailleur, visent son usage et son intérêt personnels, et que la valeur monétaire qui leur est attribuée est juste et raisonnable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In juni hebben we een resolutie aangenomen waarin we de moord op Floribert Chebeya veroordeelden en onze zorgen uitspraken over de verdwijning van Fidèle Bazana Edadi.

En juin dernier, nous votions une résolution pour condamner le meurtre de M. Floribert Chebeya, et nous inquiéter de la disparition de M. Bazana Edadi.


Sommige lidstaten maakten zich zorgen over de nieuwe categorie van overgangsregio's, terwijl anderen hun steun daarvoor uitspraken.

Certains États membres ont exprimé des inquiétudes quant à la nouvelle catégorie de régions en transition, tandis que d'autres la soutiennent.


147. dringt er bij de lidstaten op aan de uitspraken van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens over de garanties voor de rechtspleging nauwkeurig en onverwijld na te leven en te zorgen voor aanpassing van hun wetgeving conform deze uitspraken;

147. invite les États membres à respecter scrupuleusement et promptement les arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme relatifs à la garantie de justice et à veiller à adapter leur législation conformément à ces arrêts;


148. dringt er bij de lidstaten op aan de uitspraken van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens over de garanties voor de rechtspleging nauwkeurig en onverwijld na te leven en te zorgen voor aanpassing van hun wetgeving conform deze uitspraken;

148. invite les États membres à respecter scrupuleusement et promptement les arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme relatifs à la garantie de justice et à veiller à adapter leur législation conformément à ces arrêts;


149. dringt er bij de lidstaten op aan de uitspraken van het Europese Hof voor de rechten van de mens (EHRM) over de garanties voor de rechtspleging nauwkeurig en tijdig na te leven en te zorgen voor wetsaanpassingen in overeenstemming met die uitspraken;

149. demande instamment aux États membres de respecter scrupuleusement et en temps utile les arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme qui concernent les garanties procédurales, et de veiller à modifier leur législation conformément à ces arrêts;


129. dringt er bij de lidstaten op aan de uitspraken van het Europese Hof voor de Mensenrechten over de garanties voor de rechtspleging nauwkeurig en tijdig na te leven en te zorgen voor wetsaanpassingen in overeenstemming met die uitspraken;

129. demande instamment aux États membres de respecter scrupuleusement et en temps utile les arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme qui concernent les garanties procédurales, et de veiller à modifier leur législation conformément à ces arrêts;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen uitspraken over' ->

Date index: 2025-05-17
w