Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
Gelden nodig hebben ter betaling
Hospitalisme bij kinderen
In kennis van die bepalingen en delen haar
Neventerm
Onverwijld
Rouwreactie
Uiterlijk op ...

Traduction de «zorgen nodig hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelden nodig hebben ter betaling

besoin de déblocage des fonds | besoin de décaissement


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
verlenen de nodige bijstand om ervoor te zorgen dat de deskundigen van de Commissie toegang hebben tot alle gebouwen, waaronder delen daarvan, en tot andere plaatsen, apparatuur en tot informatie, met inbegrip van geautomatiseerde informatiebeheersystemen alsook, in voorkomend geval, tot fokdieren en levende producten daarvan, die zij nodig hebben om de in artikel 53, lid 1, bedoelde controles te verrichten.

apportent l'assistance nécessaire pour veiller à ce que les experts de la Commission aient accès à tous les locaux ou parties de locaux, ainsi qu'aux autres lieux, aux équipements et aux informations, y compris aux systèmes informatisés de gestion de l'information, et, le cas échéant, aux animaux reproducteurs et à leurs produits germinaux, utiles à l'accomplissement des contrôles visés à l'article 53, paragraphe 1.


Hiermee wordt bedoeld dat slachtoffers of hun naastbestaanden die gespecialiseerde en langdurige zorgen nodig hebben, beroep kunnen doen op diensten voor geestelijke gezondheidszorg, traumacentra bij universitaire klinieken, psychiatrische afdelingen van algemene ziekenhuizen, psychiatrische centra en therapeutische gemeenschappen.

L'on vise ici les victimes ou leurs proches qui ont besoin de soins spécialisés et relativement longs. Ils peuvent faire appel aux services de santé mentale, aux centres spécialisés dans le traitement des traumatismes de cliniques universitaires, aux départements psychiatriques d'hôpitaux généraux, aux centres psychiatriques et aux communautés thérapeutiques.


Dit ten eerste door de medische noden en het aanbod aan medische omkadering op elkaar af te stemmen in de opvangcentra door specialisatie van de centra voor de opvang van bepaalde doelgroepen (biijvoorbeeld die zorgen nodig hebben).

Premièrement en alignant les besoins médicaux et l’offre d’aide médicale dans les centres d’accueil via la spécialisation de centres pour l’accueil de groupe cibles (ayant par exemple besoin de soins).


Mocht men dit wel doen zou dit er immers toe leiden dat ziekenhuizen hun opname politiek zouden wijzigen door de meest zieke patiënten, die meer zorgen nodig hebben, niet te behandelen (11; 12) of hun registratie te manipuleren (13).

Si l’on venait à le faire, cela conduirait, en effet, à ce que les hôpitaux modifient leur politique en matière d’admission, en ne traitant pas les patients les plus malades, lesquels ayant besoin d’un plus grand nombre de soins (11; 12) ou en manipulant leur enregistrement (13).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die regels zorgen ervoor dat slachtoffers van terrorisme overal in Europa de bescherming, raad en ondersteuning krijgen die zij nodig hebben. Niet alleen onmiddellijk na een aanslag, maar zolang het nodig is.

Elles permettront de garantir que ces victimes bénéficient de la protection, des conseils et du soutien dont elles ont besoin, où qu'elles soient en Europe, immédiatement après un attentat et aussi longtemps que nécessaire.


Daarnaast hebben wij een duurzaam systeem voor de toekomst nodig dat is gebaseerd op gemeenschappelijke regels, een billijkere verdeling van verantwoordelijkheden, en veilige, legale mogelijkheden om ervoor te zorgen dat degenen die bescherming nodig hebben, die in de EU kunnen krijgen".

Au-delà, nous avons besoin d’un système durable pour l’avenir, fondé sur des règles communes, un partage plus équitable des responsabilités et des canaux sûrs et légaux afin que les personnes nécessitant une protection en bénéficient dans l’UE».


Zo stelt de Amerikaanse regering voor de toegang van Amerikaanse financiële instellingen tot de Russische binnenlandse markt dermate « indringende » voorwaarden dat zelfs de Amerikaanse banken er versteld van staan en opwerpen dat ze dergelijke privileges niet nodig hebben en ze wel wat andere zorgen hebben.

En ce qui concerne l'accès des organismes financiers américains sur le marché intérieur russe, le gouvernement américain impose des conditions à ce point « intrusives » qu'elles étonnent même les banques américaines, celles-ci avançant qu'elles n'ont pas besoin de tels privilèges et qu'elles ont bien d'autres chats à fouetter.


Ook de strijd tegen sociale fraude is belangrijk : ervoor zorgen dat de beschikbare middelen naar de mensen gaan die ze nodig hebben en die er recht op hebben.

La lutte contre la fraude sociale est également importante, car il faut veiller à ce que les moyens disponibles soient alloués à ceux qui en ont besoin et qui y ont droit.


Het is ook van belang ervoor te zorgen dat potentiële gebruikers en rechthebbenden alsook collectieve beheerorganisaties toegang hebben tot de informatie die zij nodig hebben om het repertoire te identificeren dat deze organisaties vertegenwoordigen.

Il importe également de s’assurer que les utilisateurs potentiels et les titulaires de droits, ainsi que les organismes de gestion collective, aient accès aux informations dont ils ont besoin pour identifier le répertoire que ces organismes représentent.


2. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de nationale autoriteiten op het gebied van wetshandhaving en vreemdelingenzaken de gegevens kunnen uitwisselen die zij nodig hebben om hun taken effectief te kunnen uitvoeren.

2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour garantir que les autorités nationales compétentes en matière de répression et d'immigration ont la possibilité d'échanger les informations dont elles ont besoin pour être en mesure de s'acquitter effectivement de leurs tâches.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen nodig hebben' ->

Date index: 2023-01-05
w