Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zorgen dat we weer speelruimte krijgen » (Néerlandais → Français) :

Bijgevolg vraag ik u, commissaris, om ervoor te zorgen dat wij weer vertrouwen krijgen in de deskundigen, omdat hun adviezen de besluitvorming beïnvloeden.

Par voie de conséquence, Monsieur le Commissaire, je vous en supplie, faites en sorte que nous ayons à nouveau confiance dans les experts qui servent de support aux décisions qui sont prises.


We moeten ons er allemaal van bewust zijn dat wij een baken zijn voor Haïti en zijn bevolking en er daarom voor moeten zorgen dat zij begrijpen dat wij de waarde en de waardigheid van elke persoon hersteld willen zien. Voor hen betekent dit dat zij, te midden van het enorme lijden als gevolg van de aardbeving, weer hoop krijgen op geluk.

Nous devons tous prendre conscience qu’être le point de référence pour Haïti et sa population signifie, en un sens, leur faire comprendre que nous voulons voir la valeur et la dignité de chaque personne rétablie et, pour eux, cela signifie voir leurs espoirs de bonheur retrouvés parmi l’immense souffrance causée par le tremblement de terre.


Als we de groei weer op gang willen brengen en banen creëren, dan moeten we er in Europa voor zorgen dat we weer speelruimte krijgen in de overheidsfinanciën. Pas dan kunnen de particuliere en overheidsinvesteringen stijgen, kan het speur- en ontwikkelingswerk worden gestimuleerd en kan een sociaal beleid worden gevoerd, als een positieve en niet als een remmende factor, zoals de liberalen beweren.

Pour relancer la croissance et créer des emplois, il faut en Europe nous redonner des marges de manœuvre financières publiques. Pour accroître les investissements publics et privés, pour stimuler la recherche-développement, pour prendre en compte le social, comme un facteur positif et non comme un frein, ainsi que le prétendent les libéraux.


Dan onze werkzaamheden in verband met de agentschappen. De betreffende activiteiten zijn overigens op vakkundige wijze door mevrouw Haug voor ons gecoördineerd. Wij hebben besloten om gedeelten van de verhogingen in de reserve te plaatsen zodat wij eerst van die agentschappen kunnen vernemen wat zij met het geld en hun werkprogramma’s gaan doen, om te zorgen dat wij weer waar voor ons geld krijgen.

Ensuite, concernant le travail relatif à l’agence - que Mme Haug a coordonné pour nous avec tant d’habileté -, nous inscrivons les augmentations dans la réserve afin de pouvoir entendre les avis des agences concernant ce qu’elles veulent faire avec leur argent et leurs programmes de travail afin d’optimiser les ressources une fois de plus.


Die woorden moeten echter gepaard gaan met daden, en de belangrijkste opdracht op dit moment is ervoor te zorgen dat de Europese burgers weer vertrouwen krijgen in het Europees project.

Toutefois, ces paroles doivent déboucher sur des actions et la tâche la plus importante pour l’instant consiste à restaurer la confiance des citoyens d’Europe envers le projet européen.


1. De partijen zullen gecoördineerde maatregelen nemen om te zorgen dat trekkende soorten watervogels een gunstige beschermingsstatus houden of weer zo’n status krijgen.

1. Les parties prennent des mesures coordonnées pour maintenir ou rétablir les espèces d'oiseaux d'eau migrateurs dans un état de conservation favorable.


Wij moeten deze verleiding van ons afzetten. Het communautaire Europa met zijn grote interne markt van 340 miljoen verbruikers, met zijn machtige economische structuur, met zijn traditionele openheid tegenover de rest van de wereld, moet opnieuw vertrouwen in zichzelf krijgen en weer voor groei zorgen.

Nous devons résister à cette tentation. L'Europe communautaire, avec son Grand Marché intérieur de 340 millions de consommateurs, avec sa structure économique puissante, avec son ouverture traditionnelle vers le reste du monde, doit retrouver confiance en elle-même et renouer avec la croissance.


het bedrijfsleven de ruimte geven om als groeimotor te fungeren – een ingrijpende hervorming van het ondernemingsklimaat is dringend noodzakelijk om ervoor te zorgen dat investeerders weer voldoende vertrouwen in Griekenland krijgen om er te investeren en banen te scheppen.

la libération du potentiel des entreprises, afin de stimuler la croissance; une réforme profonde de l'environnement des entreprises s'impose d'urgence pour redonner confiance dans la Grèce aux investisseurs nationaux et étrangers et les inciter à y investir et y créer des emplois.


Ik hoop dat vice-eerste minister Michel er voor zorgt dat meester Bush ons af en toe aan de deur zet omdat we weer eens niet mooi in het rijtje lopen, dat we tijdens de volgende regeerperiode nog meer staaltjes te zien krijgen van het beleid dat de vice-eerste minister de voorbije vier jaar heeft gevoerd.

J'espère qu'au cours de la présente législature, le vice-premier ministre Michel continuera à faire preuve de temps à autre d'indiscipline à l'égard de maître Bush et poursuivra la politique qu'il a menée au cours des quatre dernières années.


De IPW Vierde Wereld heeft beslist om er deze legislatuur voor te zorgen dat we in elk kabinet contactpersonen krijgen en dat we ook het steunpunt veel meer betrekken.

Le groupe de travail interparlementaire Quart Monde a décidé de veiller à avoir, sous cette législature, des personnes de contact dans chaque cabinet et à impliquer bien plus le service de lutte contre la pauvreté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen dat we weer speelruimte krijgen' ->

Date index: 2024-02-18
w