Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zorgen dat dezelfde gegevens slechts eenmaal hoeven » (Néerlandais → Français) :

Een en ander is bedoeld om de rapportageverplichtingen tot een minimum te beperken en ervoor te zorgen dat dezelfde gegevens slechts eenmaal hoeven te worden verzameld.

Ces modifications s'expliquent par l'intention de limiter au maximum la charge liée aux obligations de déclaration et de veiller à ce que les mêmes données ne doivent être collectées qu'une seule fois.


Het “niet meer dan één keer”-beginsel, op basis waarvan gegevens slechts eenmaal aan overheden hoeven te worden verstrekt, moet worden bevorderd om de administratieve lasten voor burgers en bedrijven te verlagen.

Il convient de promouvoir le principe "une fois seulement", visant à fournir une seule fois les données aux administrations publiques, afin de réduire la charge administrative pour les citoyens et les entreprises.


Het eenmaligheidsbeginsel, op basis waarvan gegevens slechts eenmaal aan overheden hoeven te worden verstrekt, moet worden bevorderd om de administratieve lasten voor burgers en bedrijven te verlagen.

Il convient de promouvoir le principe "une fois seulement", selon lequel il ne faudrait fournir des données qu'une seule fois aux administrations publiques, afin de réduire la charge administrative qui pèse sur les particuliers et les entreprises.


Met een nieuw actieplan voor e-overheid worden handelsregisters in heel Europa onderling gekoppeld, zodat de verschillende nationale systemen kunnen samenwerken. Bedrijven en burgers hoeven dan maar éénmaal hun gegevens aan de overheid door te geven, zodat verschillende instanties niet steeds opnieuw om dezelfde ...[+++]

Grâce également à un nouveau plan d’action pour l’administration en ligne, les registres du commerce dans toute l'Europe seront connectés, les différents systèmes nationaux pourront travailler les uns avec les autres, et les entreprises et les particuliers auront la possibilité de communiquer leurs données une fois pour toutes aux administrations publiques, qui pourront ainsi réutiliser les informations qu'elles possèdent déjà et ne devront plus les redemander à de multiples reprises.


Dat is mogelijk door dezelfde gegevens slechts eenmaal te verlangen, en deze gegevens tussen de statistische instanties, die deze nodig hebben, te delen, onder strikte naleving van de vertrouwelijksheidsbepalingen.

Cet objectif peut être atteint en ne demandant les mêmes données qu'une seule fois et en les échangeant entre les autorités statistiques qui en ont besoin, tout en maintenant des dispositions strictes en ce qui concerne la confidentialité.


Tot slot wordt verwezen naar het opzetten van elektronische clearinginstellingen in de lidstaten en regio's voor het vergaren en delen van gegevens in verband met de financiering van projecten, alsmede van interactieve portals waar begunstigden slechts eenmaal gegevens hoeven te leveren, en waar zij online de voortgang met subsidieaanvragen en betalingen kunnen volgen ("e-cohesiebeleid").

Enfin, elle prévoit de mettre en place des plates-formes électroniques dans les États membres et les régions, qui seront chargées de recueillir et d'échanger des informations sur le financement des projets, de servir de portails interactifs ("guichets uniques") avec les bénéficiaires, ainsi que d'assurer le suivi en ligne de l'avancement des demandes d'aides et des engagements (politique dite de la "cohésion électronique").


Afzonderlijke gegevens hoeven slechts eenmaal te worden ingediend.

Les données individuelles ne devraient être soumises qu’une seule fois.


Maar, mijnheer de commissaris, de grootste versimpeling die we kunnen doorvoeren is denk ik om eindelijk de regel toe te passen dat informatie in elke lidstaat slechts één keer wordt gevraagd en dat ondernemingen niet steeds dezelfde overzichten en uitdraaien hoeven te leveren, met gegevens die de instanties al lang hebben.

Mais je crois que la plus grande simplification, Monsieur le Commissaire, ce serait que l’on applique une fois pour toutes la règle selon laquelle on demande des informations une fois dans chaque État membre et qu’on ne demande pas périodiquement aux entreprises de refaire les mêmes bordereaux, les mêmes imprimés, pour donner aux administrations des informations qu’elles ont déjà.


Om de handel te vergemakkelijken en tevens te zorgen voor een passende controle van goederen die het grondgebied van de Gemeenschap binnenkomen of verlaten, is het wenselijk dat de door marktdeelnemers verstrekte informatie, met inachtneming van de voorschriften inzake gegevensbescherming, wordt gedeeld door de douaneautoriteiten onderling alsook met andere bij die controles betrokken instanties, zoals politie, grenswacht, veterinaire autoriteiten en milieuautoriteiten, en dat de door de diverse autoriteiten verrichte controles worden geharmoniseerd, ...[+++]

En vue de faciliter le commerce, tout en garantissant un niveau de contrôle adéquat des marchandises entrant dans le territoire douanier de la Communauté ou en sortant, il est souhaitable, en tenant compte des dispositions relatives à la protection des données, que les informations fournies par les opérateurs économiques soient échangées entre les autorités douanières et avec les autres services intervenant dans ce contrôle, tels que la police, les gardes-frontières, les services vétérinaires et les autorités environnementales, et que les contrôles effectués par les différentes autorités soient harmonisés, de ...[+++]


De voornaamste in de nieuwe verordening ingevoerde wijzigingen in vergelijking met de groepsvrijstelling die ten einde loopt, zijn : - een verkoper van systemen die verbeteringen aanbrengt aan de werking van het systeem voor gegevensverspreiding moet deze verbeteringen toelichten en ze aan alle deelnemende vervoerders aanbieden, - een deelnemend vervoerder kan niet weigeren : . aan een concurrerend geautomatiseerd boekingssysteem gegevens te verstrekken die hij aan zijn eigen systeem verstrekt inzake uurregelingen, tarieven en beschikbaarheid, . met dezelfde nauwgezet ...[+++]

Les principales modifications introduites dans le nouveau règlement, par rapport à l'exemption par catégorie arrivant à expiration, sont les suivantes : - un vendeur de systèmes qui apporte des améliorations aux modalités de fonctionnement du système de distribution des données doit fournir des informations sur ces améliorations et les proposer à tous les transporteurs participants, - Un transporteur associé ne peut refuser : . de fournir à un système informatisé de réservation concurrent les informations qu'il fournit à son propre système en matière d'horaires, de tarifs et de disponibilités. De même, il ne peut refuser . d'accepter et ...[+++]


w