Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgen dat afvalstromen beter gecontroleerd " (Nederlands → Frans) :

Om te beginnen zouden we ervoor moeten zorgen dat afvalstromen beter gecontroleerd worden en dat er in internationale overeenkomsten duidelijker regels worden opgenomen, ook in de internationale akkoorden over schijnbaar niet relevante onderwerpen, zoals de uitwisseling van kennis op het gebied van technologie of onderwijs. Daarnaast moeten wij onze milieuvriendelijke materialen, processen en projecten meer onder de aandacht brengen, zodat de Europese standaard overal ter wereld wordt overgenomen.

Nous pouvons commencer en instaurant un contrôle plus strict des flux et en fixant des règles plus précises dans le cadre de nos accords internationaux, même ceux qui en apparence n'ont aucun lien avec les domaines concernés, notamment le partage des technologies et l'éducation: il convient de promouvoir davantage les matériaux, processus et projets respectueux de l'environnement afin que les normes européennes soient adoptées dans le reste du monde.


1) Welke acties gaat de staatsecretaris ondernemen om ervoor te zorgen dat vrachtwagencombinaties beter gecontroleerd kunnen worden door automatische camera's?;

1) Quelles actions le secrétaire d'État compte-t-il entreprendre pour faire en sorte que les semi-remorques puissent être mieux contrôlés par des caméras automatiques ?


6. verzoekt de Commissie te zorgen voor een beter gecontroleerde en coherente benadering van de financiering van de bestrijding van de klimaatverandering door middel van steun aan alternatieve energie, om te vermijden dat de EU indirect acties subsidieert die aanleiding geven tot prijsverstoringen en speculatie in verband met grondstoffen voor voeding of landroof in de hand werken;

6. demande à la Commission d'améliorer le contrôle et la cohérence des financements accordés à la lutte contre le changement climatique en soutenant les énergies alternatives, afin d'éviter que l'UE subventionne indirectement des actions générant des distorsions et des spéculations sur les prix des matières premières alimentaires ou favorisant l'accaparement de terres;


15. verzoekt de Commissie samen met de lidstaten een werkgroep op te richten voor de ontwikkeling van minimale asbestspecifieke kwalificaties voor bouwkundig ingenieurs, architecten en werknemers van geregistreerde asbestverwijderingsbedrijven en asbestspecifieke kwalificaties vast te stellen voor de scholing van andere werknemers die mogelijkerwijs aan asbest worden blootgesteld, zoals werknemers in de scheepsbouwsector of landbouwers, waarbij in het bijzonder de aandacht moet uitgaan naar mensen die bij asbestverwijdering in het veld een leidinggevende functie vervullen door ervoor te zorgen ...[+++]

15. invite la Commission à mettre en place un groupe de travail, conjointement avec les États membres, pour développer des qualifications minimales obligatoires en matière d'amiante chez les ingénieurs civils et les architectes, ainsi que les employés de sociétés de désamiantage agréées, et à fournir des qualifications en matière d'amiante pour la formation d'autres travailleurs susceptibles d'être exposés à l'amiante, tels que les travailleurs de la construction navale ou les agriculteurs, en mettant l'accent principalement sur les personnes chargées d'éliminer l'amiante sur le terrain, en renforçant leur formation, leur équipement de p ...[+++]


102. onderstreept de noodzaak om de dienstreizen tussen de drie vergaderplaatsen verder te rationaliseren door ervoor te zorgen dat deze beter gemotiveerd en gecontroleerd worden, zodat onnodige reizen en kosten worden vermeden, en in het bijzonder om rekening te houden met de komende resultaten van de controles van de Afdeling interne audit op het gebied van parlementaire assistentie; verzoekt de secretaris-generaal om, als onderdeel van de kwijtingsprocedure, verslag uit te brengen over de totale besparingen di ...[+++]

102. souligne la nécessité de rationaliser encore les missions entre les trois lieux de travail, en les justifiant et en les contrôlant mieux pour éviter les missions et les coûts superflus, et notamment de tenir compte des résultats à venir des contrôles du service d'audit interne dans le domaine de l'assistance parlementaire; demande au secrétaire général de faire rapport, dans le cadre de la procédure de décharge, sur le montant total d'économies qui ont été réalisées grâce à une rationalisation accrue;


We hebben een sterke regulering van de financiële markt nodig, die ervoor moet zorgen dat het toekomstige gedrag op dit gebied ook echt beter gecontroleerd en beter gestuurd wordt.

Nous avons besoin d’une régulation forte du marché financier, une régulation qui bénéficierait d’être davantage axée sur le contrôle et la réglementation des conduites dans ces secteurs.


Vandaag heeft de Commissie een pakket maatregelen voorgesteld dat ervoor moet zorgen dat vreemdelingen die naar de EU reizen, sneller, gemakkelijker en beter worden gecontroleerd.

Aujourd’hui, la Commission a proposé un train de mesures en matière de «frontières intelligentes» afin d’accélérer, de simplifier et de renforcer les procédures de vérification aux frontières pour les étrangers qui se rendent dans l’Union.


Het tweede voorstel heeft tevens tot doel de belegger beter te beschermen door ervoor te zorgen dat die tussenpersonen gezonde, betrouwbare en naar behoren gecontroleerde professionele instellingen zijn.

La deuxième proposition vise également à augmenter la protection des investisseurs, en assurant que les intermédiaires soient des professionnels solides, fiables et dûment surveillés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen dat afvalstromen beter gecontroleerd' ->

Date index: 2022-03-15
w