Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegd persoon
Erfelijk belaste persoon
HIV-seropositieve persoon
Opgeëiste persoon
Persoon die drager is van het virus
Persoon die genetisch is voorbestemd voor...
Persoon die visueel gehandicapt is
Persoon met een erfelijke aanleg voor...
Persoon met een erfelijke gevoeligheid voor...
Persoon met een visuele beperking
Persoon met een visuele handicap
Persoon op wie een verdenking rust
Slechtziende
Vrijheid van de persoon

Vertaling van "zorgbehoevende persoon " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
erfelijk belaste persoon | persoon die genetisch is voorbestemd voor... | persoon met een erfelijke aanleg voor... | persoon met een erfelijke gevoeligheid voor...

personne génétiquement sensible


persoon die visueel gehandicapt is | persoon met een visuele beperking | persoon met een visuele handicap | slechtziende

déficient visuel | malvoyant | personne ayant une déficience visuelle | personne malvoyante


HIV-seropositieve persoon | persoon die drager is van het virus

personne séropositive | porteur du VIH


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.










Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denksto ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffis ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° zwaar zorgbehoevende persoon : persoon met een handicap wiens autonomie extreem beperkt is, in die mate dat een actieve en voortdurende aanwezigheid van een derde persoon en zeer omvangrijke hulp en zorg vereist zijn voor het beheer en de keuzen van het dagelijkse leven;

3° personne de grande dépendance : personne en situation de handicap qui connaît une restriction extrême de son autonomie entraînant la nécessité d'une présence active et continue d'un tiers, et d'aides et de soins très importants dans la gestion et les choix de la vie quotidienne;


Als mantelzorger kunnen een of meer personen worden erkend die zich daarvoor kandidaat stellen, en die al dan niet als familielid, geografisch en affectief dicht staan bij de sterk zorgbehoevende persoon of de persoon die onafgebroken toezicht behoeft.

Peut être reconnu en qualité d'aidant proche, un membre (ou plusieurs membres) de l'entourage géographique et affectif, familial ou non, de la personne en situation de grande dépendance ou de surveillance continue, qui pose sa candidature comme aidant proche.


4° statuut 'zware zorgbehoevendheid' : de situatie van een zwaar zorgbehoevende persoon die beantwoordt aan de criteria die bepaald zijn door het College in functie van :

4° statut de grande dépendance : situation de la personne de grande dépendance répondant aux critères fixés par le Collège en fonction de :


Als mantelzorger kunnen een of meer personen worden erkend die zich daarvoor kandidaat stellen, en die al dan niet als familielid, geografisch en affectief dicht staan bij de sterk zorgbehoevende persoon of de persoon die onafgebroken toezicht behoeft.

Peut être reconnu en qualité d'aidant proche, un membre (ou plusieurs membres) de l'entourage géographique et affectif, familial ou non, de la personne en situation de grande dépendance ou de surveillance continue, qui pose sa candidature comme aidant proche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het beeld van de oudere als een afhankelijk, zorgbehoevende persoon is totaal achterhaald.

L'image de la personne âgée dépendante et nécessitant des soins est complètement dépassée.


Het beeld van de oudere als een afhankelijk, zorgbehoevende persoon is totaal achterhaald.

L'image de la personne âgée dépendante et nécessitant des soins est complètement dépassée.


Een holistische benadering van de zorgbehoevende persoon vergt een geïntegreerd beleid van welzijnszorg en gezondheidszorg en dit kan pas op een doeltreffende en doelmatige manier georganiseerd worden door een eenheid van beleid.

Une vision holistique de la personne nécessitant des soins exige une politique intégrée des soins d'aide sociale et des soins de santé; elle ne peut être organisée de manière effective et efficace que par une même unité politique.


Artikel 1. In bijlage II van het besluit van het Verenigd College van 22 oktober 2009 betreffende de erkenning van personen met een handicap en hun opname in centra en diensten die afhangen van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie wordt de bepaling onder II, 1/ vervangen als volgt : « 1/ zwaar zorgbehoevende persoon : persoon die lijdt aan meerdere deficiënties opgesomd in de categorieën 010 tot 150, die zich niet op eigen kracht in het maatschappelijke leven kan integreren en behoefte heeft aan intensieve en meervoudige ondersteuning, volgens de criteria in bijlage III van het voormelde besluit van 25 oktober 2007 ».

Article 1. Dans l'annexe II de l'arrêté du Collège réuni du 22 octobre 2009 relatif à la reconnaissance des personnes handicapées ainsi qu'à leur admission au sein de centres et services relevant de la compétence de la Commission communautaire commune, le II, 1/ est remplacé par ce qui suit : « 1/ personne de grande dépendance : personne souffrant de plusieurs déficiences énumérées dans les catégories de 010 à 150, qui ne peut s'intégrer de ses propres forces dans la vie sociale et ayant besoin de soutien intensif et multiple selon les critères prévus à l'annexe III de l'arrêté du 25 octobre 2007 susvisé ».


2° punt II, 1/ wordt vervangen als volgt : « 1/ zwaar zorgbehoevende persoon : persoon die lijdt aan meerdere deficiënties opgesomd in de categorieën 010 tot 150, die zich niet op eigen kracht in het maatschappelijke leven kan integreren en behoefte heeft aan intensieve en meervoudige ondersteuning, volgens de criteria in bijlage III van het voormelde besluit van 25 oktober 2007 ».

2° le point II, 1/ est remplacé par ce qui suit : « 1/ personne de grande dépendance : personne souffrant de plusieurs déficiences énumérées dans les catégories de 010 à 150, qui ne peut s'intégrer de ses propres forces dans la vie sociale et ayant besoin de soutien intensif et multiple selon les critères prévus à l'annexe III de l'arrêté du 25 octobre 2007 susvisé ».


Het centrum voor dagverzorging is een alternatieve opvangstructuur met als doel de zorgbehoevende persoon en diens entourage de noodzakelijke ondersteuning te verschaffen zodat die persoon thuis kan blijven wonen.

Le centre de soins de jour est une structure alternative d'accueil qui a pour but d'apporter à la personne nécessitant des soins et à son entourage le soutien nécessaire à la réalisation du maintien à domicile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgbehoevende persoon' ->

Date index: 2021-10-20
w