Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voor de bekendmaking van de aanbestedingen zorg dragen
Welzijn van dieren tijdens transport verzekeren
Zorg dragen voor eigendommen van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van reizigers
Zorgen voor bezittingen van passagiers
Zorgen voor bezittingen van reizigers

Vertaling van "zorg willen dragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
welzijn van dieren tijdens transport verzekeren | zorg dragen voor het welzijn van dieren tijdens transport | zorg dragen voor het welzijn van dieren tijdens vervoer

assurer le bien-être d'animaux lors du transport


zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurmedewerkers | zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurpersoneel

assurer la santé et la sécurité du personnel en aquaculture


zorgen voor bezittingen van passagiers | zorgen voor bezittingen van reizigers | zorg dragen voor eigendommen van passagiers | zorg dragen voor eigendommen van reizigers

s'occuper des affaires des clients


voor de bekendmaking van de aanbestedingen zorg dragen

lancer les appels d'offres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien konden we in La Dernière Heure van 4 september 2003 lezen dat ook de toenmalige minister van Financiën de mogelijkheid vooropstelde steun te verlenen aan de gezinnen of familieleden die de zorg voor een ouder of grootouder willen dragen.

Nous avions en outre pu lire, dans La Dernière Heure du 4 septembre 2003, que le ministre des Finances de l'époque avait lui aussi évoqué la possibilité d'un soutien fiscal au profit des ménages ou des membres de la famille qui décident de garder chez elles un parent ou un grand-parent.


Mijn antwoord is dat het een zeer gunstige invloed zal hebben, want we zeggen vandaag dat het een partner is in het Midden-Oosten, dat er democratie bestaat, dat er mensen zijn die zorg willen dragen voor het Europese geld en willen waken over de manier waarop het zal worden besteed.

Ma réponse est qu’elle aura une influence très favorable car nous disons, aujourd’hui, que nous avons un partenaire au Proche-Orient, qui est une démocratie, et qu’il y a des gens ici qui veulent être prudents avec l’argent européen et qui veulent veiller à la manière dont leur argent est dépensé.


Als we streven naar een snelle economische ontwikkeling, en daarbij ook zorg willen dragen voor het milieu, dan mogen we de mensen en het gebrek aan sociale gelijkheid niet vergeten, een stijging van deze ongelijkheid kan ten koste gaan van maatregelen voor ontwikkeling.

Tout en nous occupant du développement rapide de l’économie, qui inclut le respect de l’environnement, nous ne devons pas oublier les personnes et le manque d’égalité sociale, parce que ces différences risquent de grandir et d’aller à l’encontre des mesures favorables au développement.


De heer Federley stelt vast dat bij de jongeren zowel mannen als vrouwen willen thuisblijven om de zorg voor het gezin te dragen, wat een goede zaak is.

M. Federley constate que, chez les plus jeunes, la volonté de rester à la maison pour s'occuper de la famille est présente tant chez les hommes que chez les femmes, ce qui est positif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Federley stelt vast dat bij de jongeren zowel mannen als vrouwen willen thuisblijven om de zorg voor het gezin te dragen, wat een goede zaak is.

M. Federley constate que, chez les plus jeunes, la volonté de rester à la maison pour s'occuper de la famille est présente tant chez les hommes que chez les femmes, ce qui est positif.


Zoals we in mijn thuisland graag zorg willen dragen voor ons grondwater, zo zijn er natuurlijk ook andere landen met verscheidene andere milieu- en volksgezondheidsgerelateerde aspecten die zij willen beschermen, en de EU mag een land nooit dwingen om het beschermingsniveau te verlagen.

En effet, à l’instar de mon pays d’origine, qui souhaite protéger ses eaux souterraines et que j’ai choisi ici à titre d’exemple, il existe évidemment d’autres pays qui accordent une importance particulière à d’autres questions liées à l’environnement et à la santé, et l’UE ne devrait jamais forcer un pays à diminuer son niveau de protection.


Die originaliteit bestaat vooral hierin dat wij zorg willen dragen voor zowel de civiele als de diplomatieke en militaire aspecten van zulk een beleid.

Cette originalité tient avant tout au fait que nous tenons à assumer la responsabilité des aspects tant civils, diplomatiques que militaires d’une telle politique.


15. meent stellig dat op geen internationale bijeenkomst waarbij de economische wereldorde, de internationale handel, de situatie in de ontwikkelingslanden of mondialisering aan de orde is, voorbij mag worden gegaan aan de ecologische consequenties van elk van deze beleidsterreinen, en dat duurzame ontwikkeling de hoeksteen moet zijn van deze beleidsterreinen als we zorg willen dragen voor het economische en ecologische welzijn van toekomstige generaties;

15. croit fermement qu'aucune assemblée internationale qui se penche sur l'ordre économique mondial, le commerce international, la situation des pays en développement ou la mondialisation ne peut ignorer les conséquences environnementales des politiques dans tous ces domaines et que le développement durable doit constituer la pierre angulaire de ces politiques, si nous voulons assurer le bien-être économique et environnemental des générations futures;


Er zijn diverse voorbeelden van bedrijven die zorg willen gaan dragen voor met HIV besmette werknemers, en er zal meer moeite moeten worden gedaan om het bedrijfsleven (niet alleen de farmaceutische industrie) en aandeelhouders verder aan te moedigen sociaal betrokken te raken, hun verantwoordelijkheid voor de verwezenlijking van de MDG's te erkennen en deel te nemen aan de internationale ontwikkelingsagenda.

On voit à présent plusieurs exemples d'entreprises qui contribuent à subvenir aux besoins de leurs employés contaminés par le VIH et de nouveaux efforts seront nécessaires pour inciter encore le secteur des entreprises (et non juste l'industrie pharmaceutique) et les actionnaires à s'engager sur le plan social, à reconnaître leurs responsabilités dans la réalisation des ODM et à participer à l'agenda international du développement.


Ten slotte blijkt ook uit de wijze waarop het koninklijk besluit van 9 juli 2000 tot stand is gekomen dat de Regering er zorg voor heeft willen dragen binnen de perken van artikel 160, § 1, van de Grondwet te blijven.

Enfin, il ressort également de la manière dont l'arrêté royal du 9 juillet 2000 a été pris que le Gouvernement a entendu veiller à rester dans les limites de l'article 160, § 1, de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorg willen dragen' ->

Date index: 2021-01-23
w