Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zorg die kinderen van beide geslachten nodig » (Néerlandais → Français) :

18. verzoekt de Commissie en de EDEO in het kader van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind en de noodzaak de hierin vastgelegde rechten optimaal te beschermen en uitholling ervan te voorkomen, bijzondere steun te geven aan prioriteit voor speciale waarborgen en zorg die kinderen van beide geslachten nodig hebben, op basis van het Verdrag en de Verklaring van de VN inzake de rechten van het kind;

18. demande à la Commission et au SEAE, compte tenu de la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant et de la nécessité de veiller à la meilleure protection possible des droits établis dans cette convention et d'empêcher leur érosion, d'apporter un soutien particulier pour que priorité soit donnée aux besoins des garçons et des filles en matière de protection et de soins spéciaux, sur la base de la convention et de la déclaration des droits de l'enfant;


18. verzoekt de Commissie en de EDEO in het kader van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind en de noodzaak de hierin vastgelegde rechten optimaal te beschermen en uitholling ervan te voorkomen, bijzondere steun te geven aan prioriteit voor speciale waarborgen en zorg die kinderen van beide geslachten nodig hebben, op basis van het Verdrag en de Verklaring van de VN inzake de rechten van het kind;

18. demande à la Commission et au SEAE, compte tenu de la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant et de la nécessité de veiller à la meilleure protection possible des droits établis dans cette convention et d'empêcher leur érosion, d'apporter un soutien particulier pour que priorité soit donnée aux besoins des garçons et des filles en matière de protection et de soins spéciaux, sur la base de la convention et de la déclaration des droits de l'enfant;


Die anomalieën kunnen door vrouwen, soms op vrijwel systematische wijze, aan kinderen van beide geslachten worden doorgegeven.

Ces anomalies peuvent être conduites par les femmes aux enfants des deux sexes de façon parfois quasi systématique.


Die anomalieën kunnen door vrouwen, soms op vrijwel systematische wijze, aan kinderen van beide geslachten worden doorgegeven.

Ces anomalies peuvent être conduites par les femmes aux enfants des deux sexes de façon parfois quasi systématique.


11. verzoekt de Commissie en de EDEO in het kader van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind en de noodzaak de hierin vastgelegde rechten optimaal te beschermen en uitholling ervan te voorkomen, bijzondere steun te geven zodat prioriteit wordt gelegd bij de behoeften van kinderen van beide geslachten, in de zin van speciale waarborgen en zorg, op basis van het Verdrag en de Verklarin ...[+++]

11. demande à la Commission et au SEAE, dans le contexte de la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant et de la nécessité de veiller à la protection intégrale des droits qu'elle prévoit et d'empêcher leur érosion, d'apporter un soutien particulier pour que priorité soit donnée aux besoins des garçons et des filles en matière de protection et de soins spéciaux, sur la base de la convention et de la déclaration des droits de l'enfant;


­ beleidsvormen te stimuleren die gericht zijn op een betere combinatie van werk en gezin, inclusief via specifieke initiatieven van de Commissie, en daartoe de toegang te waarborgen tot kwaliteitsvolle sociaal-educatieve dienstverlening voor kinderen en tot zorg-en bijstandsverlening aan hulpbehoevenden, zodat de gezinstaken gemakkelijker onder beide geslachten kunnen worden verdeeld;

­ de promouvoir des politiques de conciliation des temps professionnels et familiaux, y compris à travers des initiatives spécifiques de la Commission, et de garantir à cet effet l'accès à des services socio-éducatifs de qualité pour les enfants et à des services de soins et d'assistance aux personnes non autonomes, pour favoriser une distribution équilibrée des tâches familiales entre les sexes;


­ beleidsvormen te stimuleren die gericht zijn op een betere combinatie van werk en gezin, inclusief via specifieke initiatieven van de Commissie, en daartoe de toegang te waarborgen tot kwaliteitsvolle sociaal-educatieve dienstverlening voor kinderen en tot zorg-en bijstandsverlening aan hulpbehoevenden, zodat de gezinstaken gemakkelijker onder beide geslachten kunnen worden verdeeld;

­ de promouvoir des politiques de conciliation des temps professionnels et familiaux, y compris à travers des initiatives spécifiques de la Commission, et de garantir à cet effet l'accès à des services socio-éducatifs de qualité pour les enfants et à des services de soins et d'assistance aux personnes non autonomes, pour favoriser une distribution équilibrée des tâches familiales entre les sexes;


Het geslacht is dan geen criterium meer voor coöptatie, maar omdat zowel vrouwen als mannen het nodige talent en de nodige deskundigheid aan de dag leggen, moet men dit talent bij beide geslachten weten te vinden.

Donc, le sexe n'est pas un critère de cooptation, mais il est évident que les talents, l'expertise sont aussi présents chez les femmes que chez les hommes, et donc ces talents doivent être recherchés chez les femmes comme chez les hommes.


45. wijst erop dat het gezin de hoeksteen van de samenleving vormt en onlosmakelijk verbonden is met het overbrengen van waarden en het solidair samenleven; wijst erop dat de invoering van flexibele werktijden en van de mogelijkheid van telewerk naast de uitbreiding van de kinderopvang en professionalisering van de thuisverzorging van ouderen een belangrijke maatregel is om beroep en gezinsleven te kunnen combineren en om de gelijke participatie van vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt, alsmede in onderwijs en opleiding te bevorderen; betreurt dat een gebrek aan passende verlofregelingen, ouderschapsverlofregelingen en flexibele werkregeli ...[+++]

45. souligne que la famille est le fondement de notre société et est indissociablement liée à la transmission de valeurs et à la coexistence dans un esprit solidaire; souligne que la mise en place d'horaires de travail flexibles et du télétravail, le développement des structures de garde d'enfants et la professionnalisation des soins aux personnes âgées à domicile constituent une avancée importante pour la conciliation de la vie professionnelle et de la vie de famille ain ...[+++]


Mijn eerste opmerking betreft het beginsel van gelijkheid tussen meisjes en jongens, dat kan worden opgevat als de bewering dat kinderen van beide geslachten volledig identiek zijn. Elke ouder weet echter dat jongens en meisjes verschillend zijn en dat ze op een andere manier moeten worden opgevoed, om tegemoet te komen aan het beginsel van hun gelijke waardigheid.

Premièrement, le principe de l’égalité des filles et des garçons est discuté, ce qui pourrait renvoyer l’image qu’ils sont identiques, alors que chaque parent sait que les filles et les garçons sont différents et requièrent une approche différente de leur éducation pour respecter le principe de dignité équitable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorg die kinderen van beide geslachten nodig' ->

Date index: 2023-11-18
w