Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoniet zal de aziatische markt volledig " (Nederlands → Frans) :

Er is een dringende behoefte aan coördinatie op het vlak van buitenlandse zaken, aan een meer globale aanpak in België en aan een aanpak op Europees vlak wat de economische relaties betreft, zoniet zal de Aziatische markt volledig door de VS worden ingepalmd.

L'on note un besoin urgent de coordination dans le domaine des affaires étrangères, d'une approche plus globale en Belgique et d'une approche au niveau européen en ce qui concerne les relations économiques, si l'on ne veut pas que seuls les États-Unis puissent conquérir le marché asiatique.


Overwegende dat sommige bezwaarindieners noteren dat de cijfers, vermeld door de auteur, niet nauwkeurig of volledig genoeg zijn wat betreft de plaats die de steengroeve op de markt inneemt; dat hij daarnaast de ontwikkelingsperspectieven berekend heeft op grond van een vraag die misschien niet duurzaam zal zijn;

Considérant que des réclamants relèvent que les chiffres repris par l'auteur ne sont pas assez précis ou exhaustifs quant à la place de la carrière sur le marché; qu'il a en outre calculé les perspectives de développement sur base d'une demande qui ne durera peut-être pas;


De omschrijving van de categorieën van werken evenals de « korte fragmenten » moet behouden blijven, zoniet zal het bijvoorbeeld voor een gebruiker toegelaten zijn een volledig boek te fotokopiëren.

La définition des catégories d'oeuvres ainsi que des « courts fragments » doit être maintenue, faute de quoi il sera permis à un utilisateur, par exemple, de photocopier un livre entier.


Trouwens, daar de finaliteit van internationale politiesamenwerking ­ naast preventie ­ ligt in de bestrijding en bestraffing van de criminelen, is het essentieel dat er een zeker parallellisme bestaat tussen de ontwikkeling van de internationale politiesamenwerking enerzijds en de ontwikkeling van de gerechtelijke samenwerking anderzijds; zoniet zal de finaliteit van de politiesamenwerking niet volledig gerealiseerd kunnen worden.

Outre la prévention, sa finalité doit résider dans la répression de la criminalité et il est, dès lors, essentiel de veiller à ce que le développement de la coopération policière internationale et celui de la coopération judiciaire, soient parallèles; à défaut, l'on ne pourra pas réaliser complètement la finalité de la coopération policière susvisée.


Trouwens, daar de finaliteit van internationale politiesamenwerking ­ naast preventie ­ ligt in de bestrijding en bestraffing van de criminelen, is het essentieel dat er een zeker parallellisme bestaat tussen de ontwikkeling van de internationale politiesamenwerking enerzijds en de ontwikkeling van de gerechtelijke samenwerking anderzijds; zoniet zal de finaliteit van de politiesamenwerking niet volledig gerealiseerd kunnen worden.

Outre la prévention, sa finalité doit résider dans la répression de la criminalité et il est, dès lors, essentiel de veiller à ce que le développement de la coopération policière internationale et celui de la coopération judiciaire, soient parallèles; à défaut, l'on ne pourra pas réaliser complètement la finalité de la coopération policière susvisée.


Trouwens : daar de finaliteit van internationale politiesamenwerking ­ naast preventie ­ ligt in de bestrijding en bestraffing van de criminelen, is het essentieel dat er een zeker parallellisme bestaat tussen de ontwikkeling van de internationale politiesamenwerking enerzijds en de ontwikkeling van de gerechtelijke samenwerking in strafzaken anderzijds; zoniet zal de finaliteit van de politiesamenwerking niet volledig gerealiseerd kunnen worden.

D'ailleurs, le but final de la coopération policière internationale est ­ outre d'assurer la prévention ­ de combattre et de punir les criminels; c'est pourquoi il est indispensable que la coopération policière internationale et la coopération judiciaire en matière pénale se développent, dans une certaine mesure, de manière parallèle.


5. - Beoordelingscriteria Art. 11. Het beslissingscomité zal zich voor de steun aan innovatieclusters baseren op de volgende beoordelingscriteria bij zijn beslissing om al dan niet steun te verlenen aan een innovatiecluster : 1° het clusterpotentieel van het project : a) de beoogde competitiviteitsverbetering; b) de noodzaak en additionaliteit van de clusterwerking; c) de gedragenheid van het initiatief; met aandacht voor de betrokkenheid van kmo's 2° de kwaliteit van het project : a) de organisatie en werking van de innovatiecluster; b) de kwaliteit van de aanpak, met in achtname van het volledige ...[+++]

5. - Critères d'évaluation Art. 11. Le comité de décision accorde, ou non, une aide à un pôle d'innovation sur la base des critères suivants : 1° le potentiel de pôle du projet ; a) l'amélioration envisagée de la compétitivité ; b) la nécessité et l'additionnalité du fonctionnement du pôle ; c) le soutien à l'initiative, notamment de la part des PME ; 2° la qualité du projet : a) l'organisation et le fonctionnement du pôle d'innovation ; b) la qualité de l'approche, dans le respect de l'ensemble du réseau de valeur et avec une attention suffisante aux activités proches du marché.


Je sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van een gestandaardiseerd C. V. van SELOR « ANG05825 », dat volledig en correct is ingevuld, zoniet zal met je sollicitatie geen rekening worden gehouden.

Votre inscription à cette sélection doit être accompagnée d'un C. V. standardisé de SELOR « AFG05825 » dûment et sincèrement complété faute de quoi il ne sera plus tenu compte de votre candidature.


Art. 8. Het Comité kan, bij de beslechting van een geschil in verband met de markt, een scheidsrechter of een voorzitter van een scheidsrechterlijk college aanduiden op voorwaarde dat alle partijen bij het geschil instemmen met dergelijk mandaat en dat zij aanvaarden dat de scheidsrechterlijke uitspraak hun geschil volledig en definitief zal beslechten.

Art. 8. Le Comité peut désigner un arbitre ou un président d'un collège arbitral lors du règlement d'un différend relatif au marché si toutes les parties au différend consentent à un tel mandat et acceptent que la sentence arbitrale formera le règlement complet et définitif de leur différend.


Deze « Trading Facility » markt zal order gedreven zijn en zal bijgevolg volledige garantie inzake transparante prijsvorming bieden.

Ce marché « Trading Facility » sera dirigé par les ordres et offrira de par ce fait toutes les garanties de transparence en matière de formation de prix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoniet zal de aziatische markt volledig' ->

Date index: 2022-01-04
w