Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onbevredigende omgeving
Ontbreken van verwarming
Ruimtegebrek

Traduction de «zoniet onmogelijk maken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


onbevredigende omgeving | ontbreken van verwarming | ruimtegebrek | technische gebreken in huis die adequate zorg onmogelijk maken

Insuffisance technique du domicile empêchant des soins corrects Manque de:chauffage | place | Voisinage non satisfaisant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. gelet op het feit dat deze zenders de ingeweken moslims resoluut aanzetten tot het afwijzen van en de strijd tegen de hier vigerende normen, waarden en wetten, en zij aldus de assimilatie van de ingeweken moslims bemoeilijken, zoniet onmogelijk maken, en hen ertoe aanzetten om met geweld Europa en de hele niet-islamitische wereld te islamiseren;

D. considérant que ces chaînes incitent résolument les musulmans immigrés à rejeter et à combattre les normes, valeurs et lois en vigueur dans notre pays, et entrave, voire rend impossible, l'assimilation des musulmans immigrés et les incite à islamiser l'Europe et l'ensemble du monde non islamique par la violence;


Indien dit ook onmogelijk zou zijn, wordt het geschil voorgelegd aan een andere gekwalificeerde entiteit of ombudsdienst, zoniet wordt aan de partijen ter kennis gebracht dat ze alsnog de mogelijkheid hebben bezwaar te maken tegen het verder zetten van de procedure door een (personeels)lid van de Ombudsdienst.

Dans l'hypothèse où cela s'avérerait également impossible, le litige est soumis à une autre entité ou à un autre service de médiation qualifiés; sinon, les parties concernées sont informées du fait qu'elles ont toujours la possibilité de s'opposer à la poursuite de la procédure par un membre (du personnel) du Service de Médiation.


Gelet op het verschil in niveau van belastingheffing tussen Frankrijk en België zou het zomaar afschaffen van de grensarbeidersregeling voor de « Franse » grensarbeiders geleid hebben tot een abrupt, en in sommige gevallen dramatisch, inkomensverlies, dat het voor een gezin met een bescheiden inkomen bijvoorbeeld zeer moeilijk, zoniet onmogelijk, zou kunnen maken om de hypothecaire lening verder af te betalen die werd aangegaan voor het verwerven van de gezinswoning.

Étant donné la différence de niveau d'imposition entre la France et la Belgique, une suppression pure et simple du régime frontalier aurait entraîné pour les frontaliers « français » une perte de revenus brutale et, dans certains cas, dramatique, susceptible, par exemple, de rendre très difficile, voire impossible, pour un ménage à revenu peu élevé, le maintien du remboursement de l'emprunt hypothécaire contracté pour acquérir le logement familial.


Het is de bedoeling alle partners bij de overheid en bij de sociale organisaties (departementen, gemeenten, instellingen voor huursubsidie, verhuurders bij de overheid of in de privé-sector, commissies voor begeleiding van budgetbeheer, verenigingen, ..) te mobiliseren om zo snel mogelijk het probleem van de achterstallige huur te behandelen en een voor elke situatie geschikte oplossing te vinden om de uithuiszetting wegens achterstallige huur zoniet onmogelijk te maken dan toch in de feiten beperkt te houden tot de huurders die te kwader trouw zijn.

L'objectif est de mobiliser l'ensemble des partenaires publics et sociaux (départements, communes, organismes de paiement de l'aide au logement, les bailleurs publics ou privés, les commissions de surendettement, les associations ..) pour traiter dans les plus courts délais l'impayé de loyer et trouver une solution adaptée à chaque situation afin que l'expulsion pour cause d'impayé de loyer ne soit, sinon impossible, du moins limitée dans les faits aux locataires de mauvaise foi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— de combinatie van de vereiste kwaliteiten en de (tijdelijke) onverenigbaarheden maken het bijzonder moeilijk, zoniet onmogelijk een commissie samen te stellen;

— la combinaison des qualités requises et des incompatibilités (provisoires) rendent particulièrement difficile, voire impossible, la composition d'une commission;


— de combinatie van de vereiste kwaliteiten en de (tijdelijke) onverenigbaarheden maken het bijzonder moeilijk, zoniet onmogelijk een commissie samen te stellen;

— la combinaison des qualités requises et des incompatibilités (provisoires) rendent particulièrement difficile, voire impossible, la composition d'une commission;


Aldus zal de controle op de verzekeringsverplichting voor deze voertuigen veel gemakkelijker zijn en zullen de nu vastgestelde fraudes moeilijk, zoniet onmogelijk worden. d) Tenslotte heeft mijn administratie, naar aanleiding van het eerstkomende autosalon, het voornemen een informatiebrochure te verspreiden die het publiek beter vertrouwd moet maken met de inhoud van de verplichte burgerrechtelijke aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen.

Ceci facilitera grandement le contrôle de l'obligation d'assurance pour ces véhicules et rendra difficiles sinon impossibles les fraudes constatées actuellement. d) Enfin, dans la perspective du prochain salon de l'auto, mon administration se propose de diffuser une brochure d'information qui permettra au public de mieux cerner le contenu de l'assurance de la responsabilité civile automobile obligatoire.


Gezien deze diversificatie van diensten is het voor een postbode moeilijk, zoniet onmogelijk om een opsplitsing tussen reclamedrukwerk en informatiedrukwerk te maken.

Compte tenu de cette diversification de services, il est difficile, voire impossible pour les facteurs d'opérer une distinction entre imprimés publicitaires et informatifs.


2. Daar het onderscheid tussen valse en echte stukken zoals u zelf schrijft, steeds moeilijker te maken is, zoniet onmogelijk voor de bevolking, lijkt het bijgevolg ook niet erg opportuun aangezien er voor de analyse van de vermoedelijk valse stukken niet alleen een behoorlijke kennis van de visuele kenmerken van authentieke stukken, maar ook van de bepaalde fysische kenmerken, vereist is.

2. Comme vous l'écrivez, il est de plus en plus difficile, sinon impossible pour la population, de faire la distinction entre une vraie et une fausse pièce. Par conséquent, cela ne semble pas très opportun étant donné que pour l'analyse des pièces présumées fausses il faut non seulement une connaissance approfondie des caractéristiques visuelles des pièces authentiques, mais aussi de certaines caractéristiques physiques.




D'autres ont cherché : onbevredigende omgeving     ontbreken van verwarming     ruimtegebrek     zoniet onmogelijk maken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoniet onmogelijk maken' ->

Date index: 2024-03-25
w