Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoniet komt men nooit " (Nederlands → Frans) :

Op de vraag van een senator of ook de toepassing van wetten en koninklijke besluiten moet worden geïntegreerd in het proces, laat de minister er niet de minste twijfel over bestaan dat men buiten de wet moet denken voor procesreengineering, zoniet komt men nooit tot een hervorming.

À la question d'un sénateur qui désirait savoir si l'application des lois et des arrêtés royaux doit également être intégrée dans le processus, le ministre répond catégoriquement qu'il faut concevoir la réorganisation sans tenir compte du cadre légal, sans quoi on n'arrivera jamais à une réforme.


Zoniet komt men in de problemen.

Sinon, des problèmes se poseront.


Wanneer men gaat surfen, komt men normaal gezien nooit kinderporno tegen.

En allant naviguer sur l'internet, l'on ne rencontre normalement jamais de la pornographie enfantine.


Wanneer men gaat surfen, komt men normaal gezien nooit kinderporno tegen.

En allant naviguer sur l'internet, l'on ne rencontre normalement jamais de la pornographie enfantine.


Het voornoemde koninklijk besluit heeft hierdoor nooit bestaan en dus komt men terug in de situatie van het koninklijk besluit van 28 december 1950.

À la suite de cette annulation, l'arrêté royal du 17 décembre 2008 est censé n'avoir jamais existé et les règles inscrites dans l'arrêté royal du 28 décembre 1950 sont d'application.


3. Elke Partij neemt de wetgevende of andere maatregelen, in overeenstemming met haar nationale recht, die nodig zijn om ervoor te zorgen dat in de voorwaarden voor toegang tot de beroepen waarbij men regelmatig in aanraking komt met kinderen waarborgen zijn ingebouwd dat de kandidaten voor deze beroepen nooit zijn veroordeeld wegens seksuele uitbuiting of seksueel misbruik van kinderen.

3. Chaque Partie prend les mesures législatives ou autres nécessaires, conformément à son droit interne, pour que les conditions d'accès aux professions dont l'exercice comporte de manière habituelle des contacts avec les enfants permettent de s'assurer que les candidats à ces professions n'ont pas été condamnés pour des actes d'exploitation ou d'abus sexuels concernant des enfants.


Het verschijnsel mondialisering oefent op alle landen invloed uit, maar misschien is die invloed op de kleine en zwakke landen het grootst. Daar komt men wegens de geringe omvang nooit tot duizend ontslagen per bedrijfstak.

Le phénomène de la mondialisation touche tous les pays, et davantage encore les pays plus petits et plus faibles, qui, à cause de leur taille, n’atteindront jamais le chiffre de mille suppressions d’emploi par secteur.


Maar zoals gezegd komt een crisis nooit alleen en als men niet door een volgende crisis overvallen wil worden, zal het programma voor 2009, zoals voorzitter Barroso heeft laten doorschemeren, moeten ingaan op de uitdagingen die ons nog te wachten staan.

Mais comme on le dit souvent, une crise en cache forcément une autre et, si l’on veut éviter d’être aussi surpris par la prochaine crise, il faudra que le programme 2009, comme a semblé l’indiquer le Président Barroso, puisse répondre aux défis qui sont devant nous.


11. herinnert in dat verband aan de kostbare bijdrage van het Arabische vredesinitiatief, dat een unieke kans inhoudt om een duurzame en omvattende vrede in de regio tot stand te brengen; nodigt de Arabische landen ertoe uit een actieve rol te spelen in de oplossing van het conflict en de huidige crisis; verzoekt de Israëlische regering de kans die dit initiatief biedt aan te grijpen; wijst er echter op dat men deze gelegenheid zo snel mogelijk te baat moet nemen, zoniet bestaat het gevaar dat zich nooit meer een ...[+++]

11. rappelle, sur ce point, la précieuse contribution de l'initiative de paix arabe, qui constitue une véritable occasion d'instaurer une paix durable et globale dans la région; invite les pays arabes à jouer un rôle actif dans la résolution du conflit et de la crise actuelle; invite le gouvernement israélien à saisir l'occasion qu'offre cette initiative; souligne toutefois que si cette occasion n'est pas mise à profit au plus vite, elle pourrait disparaître totalement, ce qui aurait des conséquences dramatiques pour tous les peupl ...[+++]


Als men tegen gelovige moslims zegt dat men ze als een soort vakbond of werkgeversorganisatie beschouwt, miskent men eigenlijk hun innerlijke motivatie en komt men nooit tot een transparante dialoog.

En considérant les musulmans croyants comme une sorte de syndicat ou d'organisation de travailleurs, on méconnaît leur vie intérieure et on ne parvient jamais à établir un dialogue transparent ?




Anderen hebben gezocht naar : procesreengineering zoniet komt men nooit     zoniet     zoniet komt     normaal gezien nooit     gaat surfen komt     heeft hierdoor nooit     dus komt     ervoor te zorgen     aanraking komt     beroepen nooit     geringe omvang nooit     grootst daar komt     men     zoals gezegd komt     laten doorschemeren moeten     crisis nooit     nemen zoniet     baat     baat moet nemen     zich nooit     komt men nooit     motivatie en komt     zoniet komt men nooit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoniet komt men nooit' ->

Date index: 2025-06-01
w