Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 1966

Vertaling van "zonevreemde woningen waarvoor derhalve reeds " (Nederlands → Frans) :

Wat de gevolgen van de in het geding zijnde bepaling betreft, dient ermee rekening te worden gehouden dat de maatregel betrekking heeft op zonevreemde woningen, waarvoor derhalve reeds wordt afgeweken van de normaal geldende regels.

En ce qui concerne les effets de la disposition en cause, il faut tenir compte du fait que la mesure concerne des habitations non conformes à la destination de la zone, pour lesquelles il est donc déjà dérogé aux règles normalement en vigueur.


Deze verordening geeft derhalve alleen de geografische grenzen aan voor grasland met grote biodiversiteit waarvoor reeds informatie beschikbaar is.

C'est pourquoi le présent règlement ne définit les zones géographiques que pour celles de ces prairies pour lesquelles des informations sont déjà disponibles.


De minister merkt nog op dat voor werken in oudere woningen ­ die in de regel door bejaarde personen worden bewoond, een categorie waarvoor de maatregel in eerste instantie bedoeld is ­ reeds het 6 %-tarief wordt toegepast.

La ministre ajoute que les travaux effectués dans les logements plus anciens ­ occupés en règle générale par des personnes âgées, c'est-à-dire des gens à qui la mesure est destinée en priorité ­ sont déjà soumis au taux de 6 %.


De minister merkt nog op dat voor werken in oudere woningen ­ die in de regel door bejaarde personen worden bewoond, een categorie waarvoor de maatregel in eerste instantie bedoeld is ­ reeds het 6 %-tarief wordt toegepast.

La ministre ajoute que les travaux effectués dans les logements plus anciens ­ occupés en règle générale par des personnes âgées, c'est-à-dire des gens à qui la mesure est destinée en priorité ­ sont déjà soumis au taux de 6 %.


18. wijst erop dat de begroting voor 2012 de zesde is van zeven begrotingen in het kader van het huidige MFK; is van mening dat de twee takken van de begrotingsautoriteit derhalve op dit moment een duidelijker beeld hebben van de tekortkomingen en positieve ontwikkelingen die bestaande meerjaarprogramma's met zich meebrengen; merkt op dat de tussentijdse herziening van de meeste programma's, waarvoor de medebeslissingsprocedure geldt, reeds ...[+++]

18. souligne que le budget 2012 est le sixième budget sur sept à relever du CFP actuel; estime que les deux branches de l'autorité budgétaire disposent désormais d'une meilleure vue d'ensemble des lacunes et des points positifs associés aux programmes pluriannuels actuels; constate que les révisions à mi-parcours de la plupart des programmes adoptés en codécision ont déjà eu lieu et invite la Commission à présenter toute incidence budgétaire résultant de cette procédure; souligne, à cet égard, que le Parlement est déterminé, au cas où cette option serait indispensable pour appuyer les priorités politiques de l'Union, et en étroite col ...[+++]


18. wijst erop dat de begroting voor 2012 de zesde is van zeven begrotingen in het kader van het huidige MFK; is van mening dat de twee takken van de begrotingsautoriteit derhalve op dit moment een duidelijker beeld hebben van de tekortkomingen en positieve ontwikkelingen die bestaande meerjaarprogramma's met zich meebrengen; merkt op dat de tussentijdse herziening van de meeste programma's, waarvoor de medebeslissingsprocedure geldt, reeds ...[+++]

18. souligne que le budget 2012 est le sixième budget sur sept à relever du CFP actuel; estime que les deux branches de l'autorité budgétaire disposent désormais d'une meilleure vue d'ensemble des lacunes et des points positifs associés aux programmes pluriannuels actuels; constate que les révisions à mi-parcours de la plupart des programmes adoptés en codécision ont déjà eu lieu et invite la Commission à présenter toute incidence budgétaire résultant de cette procédure; souligne, à cet égard, que le Parlement est déterminé, au cas où cette option serait indispensable pour appuyer les priorités politiques de l'Union, et en étroite col ...[+++]


« De oppervlaktenormen voor sociale kavels en middelgrote kavels en de volumenormen voor woningen, op te richten op die kavels, vermeld in artikel 1, 5° en 6°, gelden niet voor kavels of woningen waarvoor reeds registers werden geopend met toepassing van het besluit, vermeld in artikel 12.

« Les normes de superficie pour lots sociaux et lots moyens et les normes de volume pour habitations, à ériger sur ces lots, visés à l'article 1, 5° et 6°, ne sont pas applicables aux lots ou habitations qui font déjà l'objet d'un registre en application de l'arrêté, visé à l'article 12.


Eigenaars van zonevreemde woningen gelegen in gebieden met een andere bestemming hebben derhalve geen belang bij een beroep tot vernietiging van de bestreden bepaling, vermits voormeld artikel 145, zoals gewijzigd bij voornoemd decreet van 13 juli 2001, niet meer op hen van toepassing is.

Les propriétaires d'habitations non conformes à la destination de la zone situées dans des zones ayant une autre destination n'ont donc plus d'intérêt à un recours en annulation de la disposition litigieuse, puisque l'article 145 précité, tel qu'il a été modifié par le décret précité du 13 juillet 2001, ne leur est plus applicable.


« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, omdat de procureur des Konings ...[+++]

« Les dispositions de l'article 55, alinéa 1, 5°, et alinéa 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 27 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément comme partie poursuivante et comme juge et qu ...[+++]


Zowel in het gewestplan Dendermonde als in het richtinggevend gedeelte van het definitief structuurplan Dendermonde worden de percelen waarop de woningen van de verzoekende partijen zijn gebouwd niet als woongebied aangegeven, zodat zij het risico lopen in aanmerking te komen om zonevreemd te blijven en derhalve getroffen te worden door de toepasselijke bepalingen in verband met instandhoudings- en onderhoudswerken en vernieling van zonevreemde ...[+++]

Tant dans le plan de secteur de Termonde que dans le volet directeur du schéma définitif de structure d'aménagement de Termonde, les parcelles sur lesquelles sont bâties les habitations des parties requérantes ne sont pas désignées comme zones d'habitat, de sorte qu'elles risquent d'être considérées comme demeurant non conformes à la destination de la zone et, partant, d'être touchées par les dispositions qui concernent les travaux de conservation et d'entretien et la destruction de constructions non conformes à la destination de la zone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonevreemde woningen waarvoor derhalve reeds' ->

Date index: 2025-08-21
w