- het alternatief een tun
nel te bouwen in de zone van de huidige overweg
moet worden afgewezen vanwege de permanente watertoevloed in de doorsteekzone waardoor ze voortdurend moet worden bemalen en gedroogd om het kunstwerk droog en verkeerstoegankelijk te houden. En dat bovendien : door het permanente pompen de waterspiegel zou kunnen dalen en aldus op termijn de woningen in de buurt zou kunnen laten verzakken met scheuren in het metselwerk tot gevolg; het geplande kunst
...[+++]werk zich zou bevinden in een zone waar de spoorweg is opgehoogd om grondwerken en de problemen inzake de opvang en/of afvoer van water te beperken; het onmogelijk is een bevredigend langsprofiel te bekomen (hellingen kleiner dan 6%) dat aansluit op de bestaande wegen (vooral kant spoor B waar de tunneluitgang zeer sterk zou hellen om aan te sluiten op het huidige wegennet); - qu'en ce qui concerne l'alternative consistant en la construction d'un passag
e inférieur dans la zone du passage à niveau actuel, elle doit être écartée parce que la présence de sources intarissables dans la
zone traversée entrainerait de devoir pomper et assécher la
zone en continu pour maintenir l'ouvrage d'art sec et franchissable par tous; que ce pompage continu pourrait rabattre la nappe phréa
tique et ainsi voir tasser à terme les habitations à proximité induisant
...[+++]fissures dans les maçonneries de ces dernières; que l'ouvrage projeté devrait être situé dans une zone où la voie ferrée est en remblais pour limiter les terrassements et les problèmes d'évacuation et/ou récolte des eaux, qu'il est impossible d' obtenir un profil en long satisfaisant (pentes/rampes inférieures à 6%) et venant se connecter aux voiries existantes (surtout côté voie B où la sortie du passage inférieur devrait être très pentue pour se connecter au réseau de voiries et chemins actuels);